Le sous-programme sera exécuté par la Division des affaires publiques et les centres et services des Nations Unies. | UN | وستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الشؤون العامة، والمراكز والدوائر اﻹعلامية لﻷمم المتحدة. |
Ce sous-programme sera exécuté par la Division des informations et des médias et les centres et services d’information des Nations Unies. | UN | وستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة اﻷخبار ووسائط اﻹعلام، ومراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام. |
Ce sous-programme relève de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique. | UN | 19-13 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني. |
Ce sous-programme relève de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique. | UN | 19-13 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني. |
9.79 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de l'analyse des politiques de développement. | UN | 9-79 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تحليل السياسات الإنمائية. |
23.30 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la bibliothèque et des services de documentation électronique. | UN | 23-30 ستضطلع بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة وموارد المعلومات. |
Le sous-programme est exécuté par la Division du développement social. | UN | وتتولى تنفيذ هــذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية الاجتماعية. |
19.96 Les activités relevant de ce sous-programme seront exécutées par la Division de l’environnement et des établissements humains et la nouvelle Division des ressources naturelles et des services d’infrastructure (Groupe des transports compris) par le biais d’équipes interdivisions et multisectorielles. | UN | ٩١-٦٩ تتولى تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي شعبة البيئة والمستوطنات البشرية وشعبة الموارد الطبيعية وخدمات الهياكل اﻷساسية، بما فيها وحدة النقل، من خلال فرق عمل مشتركة بين الشعب ومتعددة القطاعات. |
9.75 Le sous-programme sera exécuté par la Division de la population. | UN | 9-75 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة السكان. |
16A.44 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l’analyse des politiques économiques et sociales. | UN | ٦١ ألف - ٤٤ تنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة السياسات الاقتصادية والاجتماعية. |
16A.44 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l’analyse des politiques économiques et sociales. | UN | ١٦ ألف - ٤٤ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة السياسات الاقتصادية والاجتماعية. |
16A.40 Le sous-programme sera exécuté par la Division de la sécurité alimentaire et du développement durable. | UN | ٦١ ألف - ٠٤ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
16A.40 Le sous-programme sera exécuté par la Division de la sécurité alimentaire et du développement durable. | UN | ١٦ ألف - ٤٠ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
Ce sous-programme relève de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique. | UN | 20-13 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني. |
Ce sous-programme relève de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique. | UN | 20-13 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني. |
24.62 Le sous-programme relève de la Division de la recherche et du droit au développement. | UN | 24-62 تضطلع بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة البحوث والحق في التنمية. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la bibliothèque et des services de documentation électronique. | UN | 23-32 ستضطلع بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة وموارد المعلومات. |
18A.78 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de l'intégration régionale et du commerce. | UN | 18 ألف-78 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التكامل الإقليمي والتجارة. |
19.29 La responsabilité principale du sous-programme incombe à la Division de l'environnement, du logement et de l'aménagement du territoire. | UN | 19-29 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة البيئة والإسكان وإدارة الأراضي. |
Le sous-programme est exécuté par la Division du développement social. | UN | وتتولى تنفيذ هــذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية الاجتماعية. |
Le sous-programme est exécuté par la Division de la bibliothèque et des services de documentation électronique et le réseau des centres et services d’information des Nations Unies. | UN | وتضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة وموارد المعلومات، وشبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام. |
18.45 Les activités au titre du sous-programme seront exécutées par la Division de statistique sous la direction de la Conférence des statisticiens européens et sous les auspices conjoints de la CEE et de la Commission de statistique de l’ONU. | UN | ١٨-٤٥ سوف يضطلع باﻷعمال في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة اﻹحصاءات بتوجيه من مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين تحت الرعاية المشتركة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة اﻹحصائية التابعة لﻷمم المتحدة. |
6.22 L'exécution du sous-programme est confiée à la Division du droit commercial international. | UN | 6-22 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي. |
17.78 Les activités prévues à ce sous-programme seront exécutées par la Sous-Division des transports, des communications et du tourisme sous la direction du Comité des transports, des communications, du tourisme et du développement infrastructurel. | UN | ٧١ - ٨٧ ستضطلع بالعمل في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة النقل والاتصالات والسياحة، وذلك بتوجيه من لجنة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية. |
La Division de la codification est chargée de l'application de ce sous-programme. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية. |