"البرنامج القطري السادس" - Translation from Arabic to French

    • sixième programme de pays
        
    • le sixième programme
        
    La stratégie proposée dans le sixième programme de pays pour la création d'emplois a également été approuvée. UN وأعرب عن التأييد أيضا لاستراتيجية توليد العمالة المقترحة في البرنامج القطري السادس.
    La stratégie proposée dans le sixième programme de pays pour la création d'emplois a également été approuvée. UN وأعرب عن التأييد أيضا لاستراتيجية توليد العمالة المقترحة في البرنامج القطري السادس.
    La stratégie proposée dans le sixième programme de pays pour la création d'emplois a également été approuvée. UN وأعرب عن التأييد أيضا لاستراتيجية توليد العمالة المقترحة في البرنامج القطري السادس.
    Des interventions ciblées sur les plus vulnérables, notamment les communautés autochtones, continueront dans le cadre du sixième programme de pays. UN وستستمر في البرنامج القطري السادس التدخلات المحددة الهدف لفائدة أشد الفئات ضعفا، بما فيها مجتمعات الشعوب الأصلية.
    71. Tout en souscrivant à la demande, les délégations ont recommandé que l'accent soit mis dans le sixième programme de pays sur des questions telles que la démocratisation, les droits de l'homme, la saine administration et la responsabilité devant les mandants. UN ١٧ - وفي حين أيدت الوفود الطلب، فقد أوصت بأن يركز البرنامج القطري السادس على قضايا مثل التحول الديمقراطي، وحقوق الانسان، والحكومة الصالحة والمسؤولية.
    8. Tout en souscrivant à la demande, les délégations ont recommandé que l'accent soit mis dans le sixième programme de pays sur des questions telles que la démocratisation, les droits de l'homme, la saine administration et la responsabilité devant les mandants. UN ٨ - وفي حين أيدت الوفود الطلب، فقد أوصت بأن يركز البرنامج القطري السادس على قضايا مثل التحول الديمقراطي، وحقوق الانسان، والحكومة الصالحة والمسؤولية.
    21. En Algérie, le PNUD a, durant le sixième programme de pays, axé ses activités d'appui sur quatre domaines prioritaires : promotion de l'emploi, réformes socioéconomiques, protection de l'environnement et diversification des exportations autres que les hydrocarbures. UN ٢١ - وفي الجزائر، ركز الدعم الذي قدمه البرنامج اﻹنمائي في إطار البرنامج القطري السادس على أربعة مجالات ذات أولوية هي: تعزيز العمالة، دعم اﻹصلاحات الاجتماعية - الاقتصادية، حماية البيئة وتنويع الصادرات غير الهيدروكربونية.
    Reconduction du sixième programme de pays pour la Jordanie (DP/CP/JOR/6/EXTENSION I) UN تمديد البرنامج القطري السادس لﻷردن )DP/CP/JOR/6/EXTENSION I(
    Reconduction du sixième programme de pays pour l'Algérie (DP/CP/ALG/6/EXTENSION I) UN تمديد البرنامج القطري السادس للجزائر )DP/CP/ALG/6/EXTENSION I(
    Répondant à l'observation sur le jeune âge au mariage, elle a fait valoir que l'évolution sociale n'était pas un phénomène instantané, qu'elle exigeait une forte activité de plaidoyer, et que le sixième programme de pays comportait précisément un sous-programme de plaidoyer. UN وفيما يتصل بالتعليق الذي يتناول الزواج في سن مبكرة، فقد أشارت إلى أن التغير الاجتماعي لا يحدث بين عشية وضحاها. وهو يحتاج إلى نشاط كبير في مجال الدعوة. وذكرت أن البرنامج القطري السادس يتضمن برنامجا فرعيا بشأن الدعوة.
    Répondant à l'observation sur le jeune âge au mariage, elle a fait valoir que l'évolution sociale n'était pas un phénomène instantané, qu'elle exigeait une forte activité de plaidoyer, et que le sixième programme de pays comportait précisément un sous-programme de plaidoyer. UN وفيما يتصل بالتعليق الذي يتناول الزواج في سن مبكرة، فقد أشارت إلى أن التغير الاجتماعي لا يحدث بين عشية وضحاها. وهو يحتاج إلى نشاط كبير في مجال الدعوة. وذكرت أن البرنامج القطري السادس يتضمن برنامجا فرعيا بشأن الدعوة.
    Reconduction du sixième programme de pays pour la Jordanie (DP/CP/JOR/6/EXTENSION I) UN تمديد البرنامج القطري السادس لﻷردن )DP/CP/JOR/6/EXTENSION I(
    Reconduction du sixième programme de pays pour l'Algérie (DP/CP/ALG/6/EXTENSION I) UN تمديد البرنامج القطري السادس للجزائر )DP/CP/ALG/6/EXTENSION I(
    29. Le Ministre adjoint de la planification et du développement national du Kenya a noté la pertinence du sixième programme de pays et les liens qui existent entre ce programme et le septième Plan de développement national, et transmis les remerciements de son gouvernement au PNUD pour son soutien au processus de développement national. UN ٢٩ - وعلق مساعد وزير التخطيط والتنمية الوطنية في كينيا على روابط البرنامج القطري السادس بخطة التنمية الوطنية السابعة وصلة البرنامج بتلك الخطة، وأعرب عن تقدير حكومته للدعم الذي يقدمه البرنامج اﻹنمائي للجهود اﻹنمائية الوطنية المستمرة.
    29. Le Ministre adjoint de la planification et du développement national du Kenya a noté la pertinence du sixième programme de pays et les liens qui existent entre ce programme et le septième Plan de développement national, et transmis les remerciements de son gouvernement au PNUD pour son soutien au processus de développement national. UN ٢٩ - وعلق مساعد وزير التخطيط والتنمية الوطنية في كينيا على روابط البرنامج القطري السادس بخطة التنمية الوطنية السابعة وصلة البرنامج بتلك الخطة، وأعرب عن تقدير حكومته للدعم الذي يقدمه البرنامج اﻹنمائي للجهود اﻹنمائية الوطنية المستمرة.
    32. Le Conseil a approuvé le sixième programme du Kenya, tel qu'il a été présenté. UN ٣٢ - ووافق المجلس على البرنامج القطري السادس لكينيا، بالصيغة المقدم بها.
    32. Le Conseil a approuvé le sixième programme du Kenya, tel qu'il a été présenté. UN ٣٢ - ووافق المجلس على البرنامج القطري السادس لكينيا، بالصيغة المقدم بها.
    32. Le Conseil a approuvé le sixième programme du Kenya, tel qu'il a été présenté. UN ٣٢ - ووافق المجلس على البرنامج القطري السادس لكينيا، بالصيغة المقدم بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more