| 60. L'application de la recommandation cidessous devrait renforcer l'efficacité, la coordination et la responsabilisation de l'ONUSIDA au niveau des pays. | UN | 60- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الفعالية والتنسيق والمساءلة في أعمال البرنامج المشترك المعني بالإيدز على الصعيد القطري. |
| 79. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer l'efficacité de l'ONUSIDA au niveau des pays. | UN | 79- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية البرنامج المشترك المعني بالإيدز على الصعيد القطري. |
| 82. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l'efficacité de l'ONUSIDA au niveau des pays. | UN | 82- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية البرنامج المشترك المعني بالإيدز على الصعيد القطري. |
| 85. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer l'efficacité de l'ONUSIDA au niveau des pays. | UN | 85- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية البرنامج المشترك المعني بالإيدز على الصعيد القطري. |
| 89. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer l'efficacité de l'ONUSIDA au niveau des pays. | UN | 89- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية البرنامج المشترك المعني بالإيدز على الصعيد القطري. |
| 95. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer l'efficacité de l'ONUSIDA au niveau des pays. | UN | 95- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية البرنامج المشترك المعني بالإيدز على الصعيد القطري. |
| 79. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer l'efficacité de l'ONUSIDA au niveau des pays. | UN | 79 - ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية البرنامج المشترك المعني بالإيدز على الصعيد القطري. |
| 82. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer l'efficacité de l'ONUSIDA au niveau des pays. | UN | 82 - ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية البرنامج المشترك المعني بالإيدز على الصعيد القطري. |
| 85. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer l'efficacité de l'ONUSIDA au niveau des pays. | UN | 85 - ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية البرنامج المشترك المعني بالإيدز على الصعيد القطري. |
| 89. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer l'efficacité de l'ONUSIDA au niveau des pays. | UN | 89 - ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية البرنامج المشترك المعني بالإيدز على الصعيد القطري. |
| 95. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer l'efficacité de l'ONUSIDA au niveau des pays. | UN | 95 - ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية البرنامج المشترك المعني بالإيدز على الصعيد القطري. |
| 76. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer l'efficacité, la coordination et la responsabilisation de l'ONUSIDA au niveau des pays. | UN | 76- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الفعالية والتنسيق والمساءلة في أعمال البرنامج المشترك المعني بالإيدز على الصعيد القطري. |
| 60. L'application de la recommandation cidessous devrait renforcer l'efficacité, la coordination et la responsabilisation de l'ONUSIDA au niveau des pays. | UN | 60 - ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الفعالية والتنسيق والمساءلة في أعمال البرنامج المشترك المعني بالإيدز على الصعيد القطري. |
| 76. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre d'améliorer l'efficacité, la coordination et la responsabilisation de l'ONUSIDA au niveau des pays. | UN | 76 - ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الفعالية والتنسيق والمساءلة في أعمال البرنامج المشترك المعني بالإيدز على الصعيد القطري. |