Ils veulent identifier les protestants, mettre des cibles sur leurs dos. | Open Subtitles | انهم يريدون تحديد هوية البروتستانتيين ووضع أهداف على ظهورهم |
C'est peut-être votre ami, leur chef, ou l'un des protestants pacifiques | Open Subtitles | أو ربما صديقك، زعيمهم، أو واحد من البروتستانتيين المسالمين |
Trop de protestants veulent mettre l'un des leurs sur mon trône. | Open Subtitles | هناك الكثير من البروتستانتيين عازمين لوضع واحد من جماعتهم على عرشي |
Vous étiez chargés de la garde des prisonniers protestants. | Open Subtitles | أنتم الحراس المتمركزين في الحامية حيث السجناء البروتستانتيين كانوا محتجزين |
Nous avons trouvé les prisonniers protestants. une bénédiction pour la France affamée et pour la tolérance religieuse. | Open Subtitles | تم ايجاد السجناء البروتستانتيين لقد بادلنا حريتهم ببعض القمح الذي نحتاج إليه نعمه لفرنسا الجائعه ولأجل قضية تسامح ديني |
Peut-être les catholiques, essayant de faire croire que les protestants sont les serveurs du Diable. | Open Subtitles | ربما الكاثوليكيين، يحاولون جعل البروتستانتيين يخافون من الشيطان |
La garde royale tirent les protestants connus et suspectés de leurs lits. | Open Subtitles | حرس الملك يسحبون البروتستانتيين المعروفين والمشكوك بهم من مضاجعهم |
Ils ont dit qu'il s'agissait de protestants portant des uniformes volés aux gardes. | Open Subtitles | يقولون ان البروتستانتيين يرتدون زي الحرس المسروق |
Même si le pasteur ne parlait pas pour tous les protestants, il ne travaillait pas seul. | Open Subtitles | حتى لو لم يتكلم القسيس نيابه عن جميع البروتستانتيين لم يعمل بمفرده |
Il croit que cet acte de terreur est l'œuvre de quelques radicaux marginaux qui veulent mobiliser les protestants en se levant contre la couronne. | Open Subtitles | يعتقد أن أعمال الإرهاب هي بواسطة بعض المتطرفين الذين يريدون جمع البروتستانتيين للوقوف في وجه سلطة العرش |
Et sa mort enflammerait même le plus pacifique des protestants. | Open Subtitles | وموته سوف يشعل حتى أكثر البروتستانتيين المسالمين |
Je pense qu'ils étaient ses camarades protestants ; il semblait les connaître. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا رفاقه البروتستانتيين واضح أنهم يعرفونه |
Rompre avec Rome isolerait l'Angleterre politiquement et nous laisserait à la merci des protestants. | Open Subtitles | تَخَاصُم مع روما يَعْزلُ إنجلترا سياسياً... ... ويَتْركُنا تحت رحمة البروتستانتيين. |
Au Chiapas, les protestants évangélistes feraient l'objet d'actes d'intolérance de la part de catholiques et de communautés indiennes. | UN | 79- تفيد التقارير بأن البروتستانتيين الانجيليين في تشياباس يتعرضون لأعمال تعصب من طرف الكاثوليك والجماعات الهندية. |
Le Comité constate avec une vive inquiétude qu'en Irlande du Nord le taux de chômage est environ deux fois plus élevé chez les catholiques que chez les protestants et très nettement supérieur à la moyenne nationale. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق من أن معدل البطالة لدى الكاثوليكيين في ايرلندا الشمالية يبلغ ضعف معدلها تقريبا لدى البروتستانتيين وأنه يتجاوز المعدل الوطني للبطالة تجاوزاً ملموساً. |
65. Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans. | UN | 65- يزعم أن البروتستانتيين يتعرضون لقيود في ممارسة جميع الأنشطة الدينية الموجهة إلى المسلمين. |
Les Sorabes protestants disposent du mensuel Pomhaj Bóh (L'aide de Dieu), qui est publié par le monastère des pasteurs protestants sorabes. | UN | وهناك منشور للصوربيين البروتستانتيين هو Pomhaj Boh يصدره شهريا دير القساوسة الصورب البروتستانت. |
Selon un recensement établi en 2005, les bouddhistes représentaient 67 % de la population et les chrétiens 1,5 %; on dénombrait environ 41 746 catholiques et 60 700 protestants. | UN | ووفقاً لتعداد أجرى في عام 2005، يشكل البوذيون 67 في المائة من السكان، والمسيحيون 1.5 في المائة، منهم ما يناهز 746 41 من الكاثوليكيين و700 60 من البروتستانتيين. |
230)} - Pour libérer les protestants. | Open Subtitles | للافراج عن السجناء البروتستانتيين |
Pas des prostituées, des protestants. | Open Subtitles | ليس الساقطات ، البروتستانتيين |
Le chef protestant semblait réel dans son désir de paix. | Open Subtitles | بدى زعيم البروتستانتيين كأنه يريد تحقيق السلام |