"البروفات" - Translation from Arabic to French

    • répétitions
        
    • répétition
        
    • répété
        
    • répètes
        
    Tu sais, quand les répétitions commencent ou autre chose. Open Subtitles أنت تعرف، مثل عندما تبدأ البروفات أو أيا كان.
    Je dois vous avouer, M. Dodge, qu'après avoir vu toutes ces répétitions, Open Subtitles علي إخبارك سيد دودج بعد مشاهدة كل البروفات
    J'écoutais à la fenêtre, pendant vos répétitions. Open Subtitles لقد تم الاستماع في النافذة، مراقبة البروفات الخاصة بك.
    Non, un gosse s'est écrasé le doigt à une répétition. Open Subtitles لا، ولكن قُطع اصبع أحد الأطفال أثناء البروفات
    Je suis désolée Dave mais la répétition ne fait pas partie de l'activité danse. Open Subtitles حسنا , دايف , انا اسفة , لكن البروفات ليست جزء من حزمة عرض الرقص
    Mais tu as répété avec Aynsley, tu connais le rôle. Open Subtitles لكنكِ أديتِ البروفات مع (آنسلي)، أنت مستوعبة الدور.
    Je ne peux pas rentrer à la maison pendant quelques jours à cause des répétitions. J'ai laissé un mot. Open Subtitles لقد تركت ملاحظة انى سأبقى هنا لعدة ايام بسبب البروفات
    En fait... On m'attend pour des répétitions. Open Subtitles حسناً ، فهم يريدون عودتي من أجل البروفات
    Et j'y pense pendant les répétitions, et comment ça serait d'être de nouveau avec lui. Open Subtitles وأفكر في تلك الحالة خلال البروفات وفي ما يمكن أن تكون حالة مواعدته مجدداً
    Je me dis qu'il était préférable de ne plus assister aux répétitions. Open Subtitles واعتقد انه قد يكون من الأفضل إذا تغيبت عن البروفات كنت من الآن.
    Combien de temps durent ces répétitions? Open Subtitles لكم ساعة باليوم تدوم تلك البروفات في الغالب؟
    Les répétitions commencement demain après les cours, et je suis tellement excitée ! Open Subtitles البروفات تبدأ غدا بعد المدرسة، وأنا متحمسة جدا!
    - Tout, des répétitions aux accords de confidentialité. Open Subtitles من البروفات وحتى اتفاقات السرية.
    Il est éteint pendant les répétitions. Open Subtitles لانى اغلقه بالطبع اثناء البروفات
    Ils allaient directement aux répétitions. Open Subtitles لقد كانوا داخلين فوراً على البروفات
    Elle a foiré les répétitions, a mal dansé, et elle m'accuse. Open Subtitles لقد أفسدت كلّ البروفات طوال الأسبوع،" "ومِن ثمّ تنسى حركة قدميها وتُلقى الملامة عليّ."
    Quoi qu'il en soit, je serai de retour pour la répétition après que j'aurai écrit le show. Open Subtitles على أية حال, سأعود من أجل البروفات بعد أن أقوم بتسجيل البرنامج
    J'ai besoin d'une liste avec tout ce qui ne va pas avec l'espace de répétition. Open Subtitles أريد قائمة بكل العيوب الموجودة في صالة البروفات
    Enfin, section 5, page 30 déclare que le Royal Hall est responsable pour toute la maintenance et les réparations de l'espace de répétition. Open Subtitles أخيراً، الفصل الخامس، الصفحة 30 تنص على أن القاعة الملكية مسئولة عن كل أعمال الصيانة والإصلاحات في منطقة البروفات
    Roméo et Juliette et vous êtes en retard pour la répétition. Open Subtitles ومتآخر قليلاً لكي تلبس لباس البروفات وتعتقد بإن ذلك سبب كافي
    - Qu'est-ce que tu en sais ? On a un peu répété de notre côté. Open Subtitles قد أقحمنا بعضا من البروفات الإضافية
    T'es en retard, tu rates des répètes, et ta drague bidon en ligne, c'était pas drôle ! Open Subtitles تأتي متأخراً, تفسد البروفات, ومزحتك الرومانسية علي الإنترنت, لم تكن مضحكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more