Les territoires britanniques d'outre-mer sont britanniques aussi longtemps qu'ils souhaitent le rester. | UN | فالأقاليم البريطانية فيما وراء البحار هي أقاليم بريطانية ما دامت ترغب في أن تبقى بريطانية. |
La loi de 2002 sur les territoires britanniques d'outre-mer octroie le droit à la nationalité britannique aux < < ressortissants des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | ويمنح قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لعام 2002 مواطني هذه الأقاليم الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
Article 5 et annexe 1 Acquisition de la citoyenneté britannique du fait de l'association aux territoires britanniques d'outre-mer | UN | المادة 5 والبيان التفسيري رقم 1: الحصول على الجنسية البريطانية في حالة الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار |
Le Gouvernement argentin s'oppose également au fait que le Royaume-Uni inclue dans le < < territoire britannique d'outre-mer > > ce que ce dernier appelle le < < territoire antarctique britannique > > . | UN | وكذلك ترفض حكومة جمهورية الأرجنتين ادعاء المملكة المتحدة لنفسها حق إدراج ما تسميه " إقليم أنتاركتيكا البريطاني " ضمن " الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار " . |
La loi de 2002 sur les territoires d'outre-mer britanniques accorde le droit à la citoyenneté britannique aux < < citoyens des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | ويمنح قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لعام 2002 " مواطني أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة " الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
Les territoires britanniques d'outre-mer sont britanniques aussi longtemps qu'il souhaitent le rester. | UN | فالأقاليم البريطانية فيما وراء البحار هي أقاليم بريطانية طالما ترغب في أن تبقى بريطانية. |
3.12 Nous n’avons pas l’intention d’offrir la citoyenneté britannique aux citoyens britanniques d’outre-mer. | UN | ٣-١٢ ولا نعتزم عرض الجنسية البريطانية على موطني اﻷقاليم البريطانية فيما وراء البحار. |
La loi de 2002 sur les territoires britanniques d'outre-mer prévoit l'octroi de la nationalité britannique aux < < ressortissants des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | وينص قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لعام 2002 على منح الجنسية البريطانية ' ' لمواطني الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار``. |
Territoires britanniques d'outre-mer 56 - 168 45 | UN | الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار 56-168 48 |
Territoires britanniques d'outre-mer | UN | الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار |
Selon le nombre d'habitants n'étant pas citoyens britanniques ou citoyens des territoires britanniques d'outre-mer. | UN | ) استناداً إلى السكان الذين لا يملكون الجنسية البريطانية أو جنسية الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار. |
96. Les îles Falkland (Malvinas) participent à tous les programmes des droits de l'homme organisés par le Gouvernement du Royaume-Uni pour les territoires britanniques d'outre-mer. | UN | 96- تشارك جزر فوكلاند في جميع برامج حقوق الإنسان التي تعدها حكومة المملكة المتحدة للأقاليم البريطانية فيما وراء البحار. |
La loi de 2002 sur les territoires britanniques d'outre-mer accorde la citoyenneté britannique à tous les habitants de ces territoires. | UN | وكان قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لعام 2002 قد منح الحق في الجنسية البريطانية كاملة لجميع سكان تلك الأقاليم. |
Le représentant du Royaume-Uni a dit que cette rencontre avait révélé le dynamisme et le degré de développement économique de nombre de territoires britanniques d'outre-mer, qui bénéficiaient déjà d'un niveau élevé d'autodétermination. | UN | وذكر ممثل المملكة المتحدة أن الحلقة الدراسية قد أظهرت مدى تحقيق كثير من الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لاقتصادات حيوية ومتقدمة، استفادت بالفعل من درجة عالية من الحكم الذاتي. |
La loi sur les territoires britanniques d'outre-mer de 2002 est entrée en vigueur en mai 2002. | UN | وقد بدأ في أيار/مايو 2002 نفاذ قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار الصادر سنة 2002. |
En juillet 2001, le projet de loi sur les territoires britanniques d'outre-mer a été examiné en seconde lecture par le Parlement britannique. | UN | 65 - وفي تموز/يوليه 2001 أجرى البرلمان البريطاني قراءة ثانية لمشروع قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار. |
Il est devenu exécutoire, par sanction royale, le 26 février 2002, sous le nom de British Overseas Territories Act 2002 (loi sur les territoires britanniques d'outre-mer). | UN | وحصل مشروع القانون على موافقة الملكة في 26 شباط/فبراير 2002 وأصبح قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لعام 2002. |
En outre, le Gouvernement argentin s'oppose au fait que le Royaume-Uni inclue dans le < < territoire britannique d'outre-mer > > ce que ce dernier appelle le < < territoire antarctique britannique > > . | UN | وترفض حكومة جمهورية الأرجنتين أيضا ادعاء المملكة المتحدة لنفسها حق إدراج ما تسميه " إقليم أنتاركتيكا البريطاني " ضمن " الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار " . |
Le British Overseas Territories Act de 2002 prévoit l'octroi de la citoyenneté britannique aux < < citoyens des territoires d'outre-mer britanniques > > . | UN | وينص قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لعام 2002 على منح الجنسية البريطانية " لمواطني الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار " . |
L'atelier portait sur le renforcement des capacités en matière des droits de l'homme dans les territoires d'outre-mer du Royaume-Uni. | UN | وعُقدت حلقة العمل في سياق بناء القدرة في مجال حقوق الإنسان في الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار. |
La British Overseas Development Administration, qui envisage surtout ce type d'aide sous l'angle de la santé en matière de reproduction, met particulièrement l'accent sur la planification familiale. | UN | وتتبع إدارة التنمية البريطانية فيما وراء البحار إزاء مساعدة السكان نهجا واسعا في مجال الصحة اﻹنجابية في الوقت الذي تركز فيه بصفة خاصة على تنظيم اﻷسرة. |