Les dépenses prévues au titre des transports terrestres pour l'exercice 2014/15 s'élèvent à 7 305 400 dollars, ce qui représente une diminution de 2 636 500 dollars, soit 26,5 %, par rapport au montant prévu pour 2013/14. | UN | 42 - تصل الاحتياجات المقدرة للنقل البري للفترة 2014-2015 إلى 400 305 7 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 500 636 2 دولار أو 26.5 في المائة بالمقارنة مع مخصصات الفترة 2013-2014. |
Le coût estimatif des transports terrestres pour l'exercice se terminant le 30 juin 2005 se monte à 2 986 500 dollars, soit une augmentation de 270 700 dollars, ou 10 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice en cours. | UN | 27 - تقدر قيمة النقل البري للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 بمبلغ |
Le montant estimatif des dépenses prévues au titre des transports terrestres pour l'exercice 2013/14 s'élève à 1 561 100 dollars, soit 450 600 dollars (40,6 %) de plus que le montant alloué pour 2012/13. | UN | 29 -تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل البري للفترة 2013/2014 ما مقداره 100 561 1 دولار، ويمثل ذلك زيادة قدرها 600 450 دولار أو بنسبة 40.6 في المائة، بالمقارنة مع مخصصات الفترة 2012/2013. |
Les dépenses prévues au titre des transports terrestres pour l'exercice 2013/14 s'élèvent à 8 219 600 dollars, ce qui représente une diminution de 342 300 dollars (4 %) par rapport au crédit ouvert pour 2012/13. | UN | 36 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل البري للفترة 2013/2014 ما قدره 600 219 8 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 300 342 دولار ونسبته 4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013. |
Le montant estimatif des ressources nécessaires aux transports terrestres pour la période 2009/10 est au total de 16 574 200 dollars, dont 10 446 800 dollars pour l'acquisition de véhicules pour Mombasa et Nairobi. | UN | 45 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل البري للفترة 2009/2010 ما مجموعه 200 574 16 دولار، بما في ذلك مبلغ 800 446 10 دولار من أجل اقتناء مركبات قصد استخدامها في مومباسا ونيروبي. |
Néanmoins, le Département a demandé que les missions tiennent compte des coefficients délais de déploiement/recrutement lorsqu'elles établiront leurs propositions budgétaires concernant le transport terrestre pour l'exercice 2012/13. | UN | ومع ذلك طلبت الإدارة من البعثات مراعاة عامل التأخر في النشر/الاستقدام في إعداد ميزانياتها المقترحة للنقل البري للفترة المالية 2012-2013. |
Les dépenses prévues à la rubrique Transports terrestres pour l'exercice 2009/10 s'élèvent à 29 203 200 dollars, soit 16 947 300 dollars ou 138,3 % de plus que le montant réparti pour l'exercice précédent. | UN | 45 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل البري للفترة 2009/2010 ما قيمته 200 203 29 دولار، بما يمثل زيادة قدرها 300 947 16 دولار، أي ما نسبته 138.3 في المائة، عن مخصص الفترة السابقة. |
Le montant estimatif des ressources nécessaires au titre des transports terrestres pour l'exercice 2012/13 s'élève à 9 211 200 dollars, ce qui représente une baisse de 496 800 dollars (soit 5,1 %) par rapport au montant du crédit ouvert pour l'exercice 2011/12. | UN | 41 - تصل الاحتياجات المُقدَّرة من الموارد للنقل البري للفترة 2012/2013 إلى مبلغ قدره 200 211 9 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 800 496 دولار، أي بنسبة 5.1 في المائة، عن مخصصات الفترة 2011/2012. |
Le montant estimatif des dépenses de transports terrestres pour l'exercice 2012/13 s'élève à 18 656 600 dollars, ce qui représente une baisse de 5 715 300 dollars (23,5 %), par rapport aux crédits de 24 371 900 dollars ouverts pour l'exercice précédent. | UN | 49 -تبلغ الاحتياجات التقديرية للنقل البري للفترة 2012/2013 ما قيمته 600 656 18 دولار، أي بانخفاض قدره 300 715 5 دولار، أو 23.5 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة السابقة وقدره 900 371 24 دولار. |
Le montant estimatif des dépenses prévues au titre des transports terrestres pour l'exercice 2014/15 s'élève à 14 554 900 dollars, soit 562 700 dollars (4 %) de plus que le montant alloué pour 2013/14. | UN | 38 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للنقل البري للفترة 2014/2015 مبلغ 900 554 14 دولار، بزيادة قدرها 700 562 دولار، أو بنسبة 4 في المائة، عن الاعتماد المخصص للفترة 2013/2014. |
Les dépenses prévues au titre des transports terrestres pour l'exercice 2013/14 s'élèvent à 9 941 900 dollars, ce qui représente une baisse de 341 600 dollars (soit 3,3 %) par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice en cours. | UN | 52 - تصل الاحتياجات المقدرة للنقل البري للفترة 2012/2013 إلى مبلغ 900 941 9 دولار، بانخفاض قدره 600 341 دولار، أو 3.3 في المائة، عن الاعتماد المخصص للفترة الحالية. |
Le montant estimatif des dépenses de transports terrestres pour l'exercice 2013/14 s'élève à 14 987 800 dollars, ce qui représente une baisse de 1 145 800 dollars (7,1 %), par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice précédent. | UN | 54 - تصل الاحتياجات المقدرة للنقل البري للفترة 2013/2014 إلى 800 987 14 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 800 145 1 دولار (7.1 في المائة) بالمقارنة مع مخصصات الفترة 2012/2013. |
Les dépenses prévues au titre des transports terrestres pour l'exercice 2013/14 s'élèvent à 2 766 400 dollars, soit une diminution de 598 900 dollars (17,8 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2012/13. | UN | 30 - تصل تقديرات الاحتياجات للنقل البري للفترة 2012-2013 إلى مبلغ 400 766 2 دولار، بانخفاض قدره 900 598 دولار (17.8 في المائة) مقارنة بالمخصصات للفترة 2012-2013. |
Le montant de 3 953 800 dollars demandé au titre des transports terrestres pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 représente une augmentation de 2 021 800 dollars (104,6 %) par rapport au montant de 1 932 000 dollars approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003. | UN | 23 - المبلغ المطلوب للنقل البري للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ومقداره 800 953 3 دولار، يمثل زيادة مقدارها 800 021 2 دولار (104.6 في المائة) على المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ومقداره 000 932 1 دولار. |
Le montant des ressources nécessaires au titre des transports terrestres pour l'exercice 2012/13 s'élève à 21 393 300 dollars, soit 37 552 200 dollars (63,7 %) de moins que le montant des crédits alloués (58 945 500 dollars) dans le budget reposant sur le plan de financement standard pour l'exercice précédent. | UN | 63 - تصل الاحتياجات المُقدَّرة للنقل البري للفترة 2012/2013 إلى 300 393 21 دولار، أي بانخفاض قدره 200 552 37 دولار، أو 36.7 في المائة، مقارنة بالمخصَّصات في إطار الميزانية القائمة على أساس نموذج التمويل الموحد البالغة 500 945 58 دولار في الفترة السابقة. |
Les dépenses prévues au titre des transports terrestres pour l'exercice 2012/13 s'élèvent à 3 365 300 dollars, soit une diminution de 217 900 dollars (6,1 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2011/12. | UN | 35 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل البري للفترة 2012/2013 مبلغ 300 365 3 دولار، ويمثل ذلك انخفاضا قدره 900 217 دولار (6.1 في المائة) مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012. |
Les ressources nécessaires au titre des transports terrestres pour l'exercice 2009/10 sont estimées à 5 284 500 dollars, soit une augmentation de 3 992 000 dollars (308,9 %) par rapport au crédit ouvert à ce titre pour 2008/09 (1 292 500 dollars). | UN | 26 - يقدر مجموع الاحتياجات فيما يتعلق بالنقل البري للفترة 2009/2010 بما مقدراه 500 284 5 دولار، مما يمثل زيادة مقدارها 200 399 3 دولار (308.9 في المائة) مقارنة بالاعتماد البالغ 500 292 1 دولار المخصص للفترة 2008/2009. |
Les ressources demandées au titre des transports terrestres pour l'exercice 2009/10 s'élèvent à 3 703 800 dollars, soit une augmentation de 150 400 dollars (4,2 %) par rapport au crédit ouvert pour 2008/09 principalement imputable à l'acquisition de deux véhicules spécialisés du génie destinés à remplacer du matériel devenu vétuste. | UN | 32 - يبلغ مجموع الاحتياجات المقدرة للنقل البري للفترة 2009/2010 ما قدره 800 703 3 دولار، وهو ما يمثل زيادة بقيمة 400 150 دولار (4.2 في المائة) بالمقارنة مع الاعتمادات المخصصة للفترة 2008/2009، الأمر الذي يعزى أساسا إلى شراء مركبتين هندسيتين متخصصتين بدلاً من المعدات العتيقة. |
Les ressources demandées au titre des transports terrestres pour la période 2010/11 s'élèvent à un total de 9 527 300 dollars, une baisse de 6 132 700 dollars (39,2 %) comparée au crédit ouvert pour 2009/10, essentiellement imputable à l'acquisition des véhicules demandés dans le courant des exercices 2008/09 et 2009/10. | UN | 38 - وتقدر الاحتياجات المتصلة بالنقل البري للفترة 2010/2011 بما مجموعه 300 527 9 دولار، أي بانخفاض قدره 700 132 6 دولار (39.2 في المائة) مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2009/2010، ويعزى ذلك أساسا إلى اقتناء المركبات المطلوبة خلال الفترتين 2008/2009 و 2009/2010. |
Le Comité consultatif note que les prévisions de dépenses au titre des pièces de rechange (transport terrestre) pour l'exercice 2003/04 augmentent de 290 % (passant de 200 000 dollars à 780 000 dollars), par rapport à la période en cours, compte tenu de l'achat de pièces de rechange pour 28 véhicules blindés de transport de troupes transférés de la FINUL. | UN | 34 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات المقدرة تحت بند قطع الغيار (النقل البري) للفترة 2003-2004 قد زادت بنسبة 290 في المائة (من 000 200 دولار إلى 000 780 دولار) بالمقارنة بالفترة الحالية، نظرا لشراء قطع غيار لـ 28 ناقلة أفراد مصفحة، نُقلت من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |