2011/36 Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | UN | التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض |
Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | UN | التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض |
Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | UN | التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض |
Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | UN | التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض |
Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | UN | التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض |
Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | UN | التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض |
Rappelant en outre sa résolution 2011/36 du 28 juillet 2011, dans laquelle il a invité les États Membres à envisager d'ériger en infraction grave le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, | UN | وإذ يستذكر كذلك قرارَه 2011/36، المؤرَّخ 28 تموز/يوليه 2011، الذي دعا فيه الدولَ الأعضاءَ إلى النظر في جعل الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض جريمة خطيرة، |
Rappelant en outre la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction de 1973 et les efforts accomplis par les parties à la Convention pour l'appliquer, | UN | وإذ يستذكر كذلك اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض() لعام 1973 وبالجهود التي تبذلها أطراف هذه الاتفاقية من أجل تنفيذها، |
Rappelant l'importance d'une coopération efficace entre l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et les organisations internationales compétentes pour faire face au trafic illicite des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction et organiser la fourniture d'une assistance technique en matière de prévention du crime et de justice pénale aux États qui en font la demande, | UN | وإذ يشير إلى أهمية التعاون الفعّال بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمات الدولية ذات الصلة في مكافحة الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض إلى جانب تنظيم العمل على تقديم المساعدات التقنية إلى الدول التي تطلبها في مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
5. Invite les États Membres à ériger en infraction grave le trafic illicite des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, conformément à leur législation nationale et à l'alinéa b) de l'article 2 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, en particulier lorsque des groupes criminels organisés sont impliqués; | UN | 5- يدعو الدولَ الأعضاءَ إلى اعتبار الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض جريمة خطيرة، وفقاً لتشريعاتها الوطنية والفقرة (ب) من المادة 2 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، خاصة عندما تكون جماعات إجرامية منظمة ضالعة في هذا الاتجار؛ |
Reconnaissant le rôle que joue la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction en tant que principal instrument international portant sur le commerce légal de faune et de flore sauvages, et les efforts déployés par les Parties pour l'appliquer, | UN | البرّية المحمية، وإذ يقر بدور اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض() باعتبارها الصك الدولي الأساسي المتعلق بالتجارة المشروعة بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية، وبالجهود التي تبذلها الأطراف في هذه الاتفاقية من أجل تنفيذها، |
7. Encourage également les États Membres à mettre en commun leurs expériences et meilleures pratiques en matière de poursuites et de détection du trafic illicite des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, notamment lors du débat thématique qui se tiendra pendant la vingt-deuxième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale; | UN | 7- يشجّع أيضاً الدولَ الأعضاءَ على تقاسم خبراتها وممارساتها الفضلى المتعلقة بالكشف عن جرائم الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض وملاحقة مرتكبيها قضائياً، بما في ذلك خلال المناقشات المواضيعية التي ستجرى أثناء دورة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الثانية والعشرين؛ |
À sa 48e séance, le 28 juillet, sur la recommandation de la Commission, le Conseil a adopté le projet de résolution IV, intitulé < < Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction > > (voir E/2011/30, chap. I, sect. B). | UN | 283 - في الجلسة 48، المعقودة في 28 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الرابع المعنون " التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض " ، الذي أوصت اللجنة باعتماده، (انظر E/2011/30، الفصل الأول، الفرع باء). |
À sa 48e séance, le 28 juillet, sur la recommandation de la Commission, le Conseil a adopté le projet de résolution IV, intitulé < < Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction > > (voir E/2011/30, chap. I, sect. B). | UN | 288 - في الجلسة 48، المعقودة في 28 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الرابع المعنون " التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض " ، الذي أوصت اللجنة باعتماده، (انظر E/2011/30، الفصل الأول، الفرع باء). |