"البشرية وكشوف" - Translation from Arabic to French

    • humaines et des états
        
    • humaines et les
        
    • humaines et états de
        
    • humaines et de
        
    • humaines et États
        
    Allègement du travail requis pour le traitement des droits à prestations par les services de la gestion des ressources humaines et des états de paie UN التعويضات انخفاض جهد العمل اللازم لتجهيز استحقاقات الموارد البشرية وكشوف المرتبات
    Module < < Congés > > du Système de gestion des ressources humaines et des états de paie UN نموذج الإجازات في نظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات
    Il faudrait aussi que la Caisse ait directement accès aux dossiers des organisations affiliées concernant leurs ressources humaines et les prestations versées. UN ويتطلب ذلك أيضا وصول الصندوق مباشرة إلى المعلومات الخاصة بالموارد البشرية وكشوف المرتبات لدى المنظمات الأعضاء.
    Elaborer une solution pour les ressources humaines et les états de paie pour le personnel UN إيجاد حلول بخصوص الموارد البشرية وكشوف المرتبات للموظفين المحليين
    Réalisations en matière de ressources humaines et états de paie : UN الإنجازات المتوقعة في مجال الموارد البشرية وكشوف المرتبات:
    Gestion des ressources humaines et états de paie mondiaux UN إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات العامة
    Sur le plan fonctionnel, cette expérience est particulièrement utile dans les domaines de la gestion des ressources humaines et de la gestion des états de paie, vu la complexité de la structure des traitements et des prestations du système des Nations Unies. UN وهذه التجربة مفيدة بصفة خاصة في المجال الوظيفي لإدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات، وذلك بحكم تعقيد هيكل المرتبات والاستحقاقات في الأمم المتحدة.
    Or, le nouveau Système de gestion des ressources humaines et des états de paie contient un module < < Congés > > . UN وفضلا عن ذلك, يوجد نموذج إجازات في نظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات بدأ استعماله مجددا.
    Par ailleurs, les travaux relatifs à la mise en place d'un système entièrement automatisé de gestion des ressources humaines et des états de paie se poursuivent. UN كما يتواصل العمل على استحداث نظام مؤتمت بالكامل لإدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات.
    Le système comportait des interfaces directes avec le système de gestion des ressources humaines et des états de paie. UN وتفاعل النظام مباشرة مع نظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات.
    Système de gestion des ressources humaines et des états de paie UN نظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات
    Contrôles de l'accès au système de gestion financière et au système de gestion des ressources humaines et des états de paie UN ضوابط الدخول إلى نظام الإدارة المالية ونظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات
    Travail requis pour le traitement des droits à prestations par les services de la gestion des ressources humaines et les services des états de paie UN الجدول ألف - 3 الجهد المطلوب لقيام الموارد البشرية وكشوف المرتبات بتجهيز الاستحقاقات
    Le secrétariat comprenait toutefois parfaitement qu'il était nécessaire de collaborer dans toute la mesure possible avec ses collègues de l'ONU et avait donc décidé de faire partie du Système intégré de gestion des Nations Unies pour les ressources humaines et les états de paie, pour un coût de plus de 3 millions de dollars. UN ومع هذا، فإن اﻷمانة تدرك تماما أن ثمة حاجة إلى الاضطلاع بالتعاون مع زميلاتها باﻷمم المتحدة إلى أقصى حد ممكن، وقد ارتأت أن تظل شريكة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل التابع لﻷمم المتحدة فيما يتصل بالموارد البشرية وكشوف المرتبات، بتكلفة تزيد عن ٣ مليون دولار.
    Le secrétariat comprenait toutefois parfaitement qu'il était nécessaire de collaborer dans toute la mesure possible avec ses collègues de l'ONU et avait donc décidé de faire partie du Système intégré de gestion des Nations Unies pour les ressources humaines et les états de paie, pour un coût de plus de 3 millions de dollars. UN ومع هذا، فإن اﻷمانة تدرك تماما أن ثمة حاجة إلى الاضطلاع بالتعاون مع زميلاتها باﻷمم المتحدة إلى أقصى حد ممكن، وقد ارتأت أن تظل شريكة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل التابع لﻷمم المتحدة فيما يتصل بالموارد البشرية وكشوف المرتبات، بتكلفة تزيد على ٣ مليون دولار.
    À mesure qu'il s'acheminera vers le lancement des modules ressources humaines et états de paie du MSRP, le HCR examinera l'applicabilité des éléments nouveaux déjà en place au PNUD. UN ومع توجه المفوضية نحو البدء بتشغيل خاصيتي الموارد البشرية وكشوف المرتبات في مشروع تجديد نظم الإدارة، ستنظر في قابلية المستحدثات المستعملة في البرنامج الإنمائي للتطبيق لديها.
    Afin d'intégrer encore davantage les systèmes, il a été décidé d'adopter les fonctions Ressources humaines et états de paie que propose la formule retenue pour le Système financier et logistique. UN واتخذت تدابير من أجل زيادة تكامل النظم، حيث اتخذ قرار بالتحول إلى حل للمسائل المتعلقة بالموارد البشرية وكشوف المرتبات يستند إلى نفس النهج الذي يستخدمه نظام الشؤون المالية والسوقية.
    Les modules Ressources humaines et états de paie satisfont déjà les besoins de la plupart des organismes des Nations Unies; le module Services financiers satisfait les besoins de deux organismes et devra être modifié pour répondre à ceux d'autres institutions dans ce domaine. UN وتستوفي الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية وكشوف المرتبات بالفعل احتياجات معظم منظمات اﻷمم المتحدة، كما تستوفي النماذج المالية احتياجات اثنتين من المنظمات، ويتعين ترقيتها إلى مستوى الاحتياجات المالية للمنظمات اﻷخرى.
    Les organismes sont nombreux aussi à penser qu'un problème plus grave, qui devrait absolument être réglé pour qu'un système commun puisse être adopté, est la complexité qu'ont acquise les règles de gestion des ressources humaines et de la paie chez chacun d'entre eux. UN ثم أن العديد من المؤسسات يرى أنه ينبغي أولا، قبل الحديث عن أي توحيد للنظم، التغلب على المشكلة الناشئة عن الطريقة المعقدة التي تطورت بها القواعد المتعلقة بالموارد البشرية وكشوف المرتبات في جميع مؤسسات المنظومة.
    Au cours de la période considérée, l'Office a poursuivi la mise au point d'un progiciel de gestion intégré qui le dotera d'un système d'information intégré répondant pleinement à ses besoins en matière de finances, d'achats, de logistique, de gestion des ressources humaines et de paie. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الأونروا تطويرها لنظام لتخطيط الموارد في المؤسسة من أجل توفير نظام متكامل للمعلومات من شأنه أن يدعم بشكل كامل احتياجات الوكالة فيما يخص الشؤون المالية والمشتريات واللوجستيات وإدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more