"البضائع الاستراتيجية" - Translation from Arabic to French

    • biens stratégiques
        
    • marchandises stratégiques
        
    de l'exportation de biens stratégiques (Ministère des affaires étrangères) UN وزارة الشؤون الخارجية، شعبة الرقابة على تصدير البضائع الاستراتيجية
    Il s'occupe également de l'exportation de biens stratégiques ainsi que de la répartition et de la gestion des contingents économiques sur les importations. UN ويعنى أيضا بتصدير البضائع الاستراتيجية وبتوزيع وإدارة حصص الاستيراد الاقتصادي.
    La loi relative aux biens stratégiques est entrée en vigueur le 5 février 2004. UN 1-10 دخل قانون البضائع الاستراتيجية حيز التنفيذ في 5 شباط/فبراير 2004.
    La Commission chargée des biens stratégiques relève du Ministère des affaires étrangères. UN وقد شكلت لهذا الغرض لجنة البضائع الاستراتيجية بوزارة الخارجية.
    L'exportation, l'importation et le transit de marchandises stratégiques relèvent de la compétence exclusive de certains services de douane. UN ويجـب أن تتـناول مكاتب الجمارك المعيّنة خصيصا لهـذا الغرض تصدير البضائع الاستراتيجية أو استيرادها أو عبورها.
    du 29 juillet 1994 sur le régime d'importation et d'exportation des biens stratégiques UN نظام استيراد وتصدير البضائع الاستراتيجية
    Ordonnance sur le régime d'importation et d'exportation des biens stratégiques UN بشأن نظام استيراد وتصدير البضائع الاستراتيجية
    Le contrôle des importations et des exportations de biens stratégiques est effectué conformément : UN تجري مراقبة واردات وصادرات البضائع الاستراتيجية امتثالا لما يلي:
    L'importateur ou l'exportateur doit déclarer les biens stratégiques et les soumettre aux procédures d'inspection uniquement aux postes de douane désignés. UN يلتزم المستورد أو المصدر بإعلان البضائع الاستراتيجية وبتقديمها للتفتيش في النقاط الجمركية المحددة لذلك فقط.
    1. Les importations et les exportations de biens stratégiques sont contrôlées en vertu des dispositions de la présente Ordonnance et peuvent être autorisées par une licence. UN ١- تخضع ﻷحكام هذا القرار واردات وصادرات البضائع الاستراتيجية ويؤذن بها بموجب ترخيص.
    2. En vertu des dispositions de la présente Ordonnance, on entend par " biens stratégiques " : UN ٢- بموجب أحكام هذا القرار تعني " البضائع الاستراتيجية " :
    3. Les listes de biens stratégiques sont établies par des décisions du gouvernement. UN ٣- يتم البت في قوائم البضائع الاستراتيجية بواسطة قرارات تصدرها الحكومة.
    2. Le transit de biens stratégiques par la Roumanie s'effectue conformément à la législation douanière. UN ٢- يجري عبور البضائع الاستراتيجية عبر رومانيا وفقا لتشريعات الجمارك.
    1. L'importation et l'exportation de biens stratégiques font l'objet de licences individuelles d'importation et d'exportation. UN ١- يجري استيراد وتصدير البضائع الاستراتيجية على أساس تراخيص استيراد وتصدير منفردة.
    1. Les importateurs et exportateurs de biens stratégiques demandent pour leur propre compte des licences d'importation et d'exportation à l'Agence. UN ١- يقدم مستوردو ومصدرو البضائع الاستراتيجية طلبات الحصول على تراخيص الاستيراد والتصدير الى الوكالة باسمهم شخصيا.
    Les demandes de licence, de même que les données et informations sur l'importation ou l'exportation de biens stratégiques fournies par l'importateur ou l'exportateur, sont présentées par les personnes physiques ou, le cas échéant, par les administrateurs des personnes morales concernées. UN يتولى اﻷشخاص الطبيعيون أو مديرو اﻷشخاص القانونيين، تبعاً للحالة، طلبات الحصول على التراخيص والتواريخ والمعلومات المتعلقة باستيراد وتصدير البضائع الاستراتيجية التي يقدمها المستورد أو المصدر.
    Aucune pièce justificative n'est requise pour la délivrance de licences d'importation de biens stratégiques en provenance de pays qui n'ont pas de dispositions réglementaires correspondant à la présente Ordonnance. UN لا يطلب تقديم مستند داعم ﻹصدار شهادات استيراد لواردات البضائع الاستراتيجية من البلدان التي لا تود لديها لوائح وفقا لهذا القرار.
    Toute infraction aux dispositions de la présente Ordonnance, concernant des importations ou des exportations de biens stratégiques ainsi que la véracité des déclarations, et qui, selon la loi, constitue un délit, est sanctionnée par une peine d'emprisonnement conformément aux dispositions du Code pénal. UN أي انتهاك ﻷحكام هذا القرار فيما يتعلق بواردات أو صادرات البضائع الاستراتيجية وكذلك بمصداقية البيانات التي تشكل جريمة بمقتضى القانون يعاقب بالسجن طبقا ﻷحكام القانون الجزائي.
    2. Les listes de biens stratégiques mentionnées à l'article premier sont périodiquement mises à jour sur décision du gouvernement. UN ٢- يجري تحديث دوري لقوائم البضائع الاستراتيجية المشار اليها في المادة ١ بقرار تصدره الحكومة.
    La Direction des impôts et des douanes contrôle l'importation, l'exportation et le transit de biens stratégiques, dans les limites de ses compétences, et la Direction générale de la sécurité contrôle les services ayant un rapport avec des biens militaires. UN ويمارس مراقبة استيراد وتصدير البضائع الاستراتيجية ونقلها العابر ومجلس الضرائب والجمارك ضمن حدود صلاحياته الممنوحة له. ويمارس مراقبة الخدمات المتعلقة بالبضائع العسكرية مجلس شرطة الأمن.
    La liste de marchandises stratégiques qui est utilisée actuellement a été adoptée en juillet 2001. UN وقع في تموز/يوليه 2001 اعتماد قائمة البضائع الاستراتيجية التي هي حاليا ملزمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more