"البضائع وتقديم" - Translation from Arabic to French

    • biens et
        
    • des marchandises et
        
    • marchandises et fourniront
        
    Facteurs externes : Les fournisseurs et sous-traitants seront en mesure de livrer les biens et exécuteront les services conformément aux marchés conclus. UN تمكين البائعين والمتعاقدين والموردين من تسليم البضائع وتقديم الخدمات حسب العقود المبرمة معهم
    Le calme continue de régner dans la région. Les frontières adjacentes demeurent ouvertes pour l'acheminement de biens et de services. UN بيئة الأمن الإقليمية سوف تظل هادئة كما أن الحدود المتاخمة ستظل مفتوحة لتسليم البضائع وتقديم الخدمات
    Facteurs externes : Les fournisseurs et sous-traitants sont en mesure de livrer les biens et de fournir les services conformément aux marchés conclus. UN تمكن البائعين والمتعهدين والموردين من تسليم البضائع وتقديم الخدمات حسب العقود المبرمة معهم الجدول 3
    Les parties avaient conclu un contrat stipulant que le vendeur prenait la responsabilité de la livraison des marchandises et de la fourniture de la documentation technique, tandis que l'acheteur s'engageait à payer les marchandises fournies. UN وكان الطرفان قد أبرما عقداً ينصّ على أنَّ البائع يتولى مسؤولية تسليم البضائع وتقديم الوثائق التقنية، في وقت يأخذ فيه المشتري على عاتقه تسديد ثمن البضائع المورَّدة.
    :: Les fournisseurs et prestataires de service livreront les marchandises et fourniront les services prévus dans les contrats UN :: يقوم البائعون والمتعاقدون والموردون بتسليم البضائع وتقديم الخدمات وتوفير الإمدادات وفقاً للعقود المبرمة معهم
    Facteurs externes : Les fournisseurs de biens et de services respecteront les conditions des marchés passés avec les missions. UN العوامل الخارجية: يقوم الموردون بتسليم البضائع وتقديم الخدمات إلى البعثات على النحو المتعاقد عليه.
    Facteurs externes : Les fournisseurs de biens et de services respecteront les conditions des marchés passés avec les missions. UN العوامل الخارجية: سيقوم الموردون بتسليم البضائع وتقديم الخدمات إلى البعثات على النحو المتعاقد عليه.
    Facteurs externes : Les fournisseurs et sous-traitants sont en mesure de livrer les biens et de fournir les services conformément aux marchés conclus. UN تمكن البائعين والمتعاقدين والموردين من تسليم البضائع وتقديم الخدمات حسب العقود المبرمة معهم
    Facteurs externes : Respect des clauses contractuelles par les fournisseurs de biens et de services UN تمكّن الموردين من تسليم البضائع وتقديم الخدمات وفقا للعقود المبرمة معهم
    :: Les prestataires, sous-traitants et fournisseurs livreront les biens et exécuteront les services conformément aux marchés conclus. UN :: سيقوم المتعهدون والمتعاقدون والموردون بتسليم البضائع وتقديم الخدمات وتوفير الإمدادات وفقا للشروط الواردة في العقود
    Facteurs externes : Les fournisseurs et sous-traitants sont en mesure de livrer les biens et de fournir les services conformément aux marchés conclus. UN تمكن البائعين والمتعاقدين والموردين من تسليم البضائع وتقديم الخدمات حسب العقود المبرمة معهم
    Facteurs externes : Respect des clauses contractuelles par les fournisseurs de biens et de services UN تمكّن الموردين من تسليم البضائع وتقديم الخدمات وفقا للعقود المبرمة معهم
    Les biens et services doivent être fournis conformément aux contrats applicables. UN وسيتم تسليم البضائع وتقديم الخدمات وفقا للعقود المبرمة
    Facteurs externes : Les parties au conflit continueront de permettre au personnel de la Mission de circuler librement et les fournisseurs livreront les biens et services prévus dans les contrats. Tableau 4 UN يواصل طرفا النـزاع السماح لموظفي البعثة بحرية الحركة، ويقوم الموردون بتسليم البضائع وتقديم الخدمات وفقاً للعقود المبرمة معهم
    Facteurs externes : Les déplacements du personnel et le déploiement des ressources opérationnelles ne sont pas interrompus; les fournisseurs et les entrepreneurs livrent les biens et exécutent les services conformément aux marchés conclus. UN لن تنقطع حركة الأفراد والموظفين ونشر موارد التشغيل؛ وسيقوم الباعة والمتعهدون والموردون بتسليم البضائع وتقديم الخدمات وتوفير الإمدادات وفقا للشروط الواردة في العقود
    Facteurs externes : Les biens et services seront fournis conformément aux dispositions fixées dans les contrats UN العوامل الخارجية يقوم البائعون والمتعاقدون والموردون بتسليم البضائع وتقديم الخدمات وتوفير الإمدادات وفقا للشروط الواردة في العقود
    Facteurs externes : Les déplacements du personnel et le déploiement des ressources opérationnelles ne sont pas interrompus; les fournisseurs et les entrepreneurs livrent les biens et exécutent les services conformément aux marchés conclus. UN تسمح الأطراف بحرية التنقل للموظفين ونقل موارد التشغيل؛ ويقوم الباعة والمتعاقدون والموردون بتسليم البضائع وتقديم الخدمات وتوفير الإمدادات وفقا للشروط الواردة في العقود.
    Facteurs externes : Les parties au conflit continueront de permettre au personnel de la Mission de circuler librement et les fournisseurs livreront les biens et services prévus dans les contrats. UN يواصل طرفا النزاع السماح بحرية حركة العاملين بالبعثة، ويقوم الموردون بتسليم البضائع وتقديم الخدمات على أساس التعاقدات ذات الصلة
    À la MINUL, il revient à l'utilisateur final de saisir la Section des achats en cas de retard dans la réception des marchandises et de l'informer de la nécessité de réclamer des dommages-intérêts. UN 196 - وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، يكون المستخدم النهائي هو المسؤول عن إخطار قسم المشتريات بأي تأخير في استلام البضائع وتقديم المشورة بشأن الحاجة إلى المطالبة بتعويض مقطوع.
    À la MINUL, il revient à l'utilisateur final de saisir la Section des achats en cas de retard dans la réception des marchandises et de l'informer de la nécessité de réclamer des dommages-intérêts. UN في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، يكون المستخدم النهائي هو المسؤول عن إخطار قسم المشتريات بأي تأخير في استلام البضائع وتقديم المشورة بشأن الحاجة إلى المطالبة بتعويض مقطوع.
    Facteurs externes : Les fournisseurs et prestataires de service livreront les marchandises et fourniront les services prévus dans les contrats. Tableau 1 UN العوامل الخارجية يقوم البائعون والمتعاقدون والموردون بتسليم البضائع وتقديم الخدمات وتوفير الإمدادات وفقا للشروط الواردة في العقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more