"البطاقه" - Translation from Arabic to French

    • carte
        
    McGee, dès qu'un autre achat est fait sur cette carte, je veux le savoir. Open Subtitles ماكجى,أود أن أعرف عندما يتم اجراء مصاريف أخرى من هذه البطاقه
    Tous les ans. Tu n'en reçois pas ? La seule carte que tu reçois provient d'un psychopathe qui veut te tuer ? Open Subtitles البطاقه الوحيده التي حصلت عليها من شخص مختل عقليا يريد قتلك؟ حسنا ,ما يهم هو المضمون وليس العدد
    Je suis désolé. Cette carte est refusée. Voulez-vous qu'on en essaye une autre ? Open Subtitles أسف هذه البطاقه لا تعمل هل تحب ان تجرب غيرها ؟
    J'aurais été fauché avant que cette carte ne marche pas. Open Subtitles يجب ان اكون مفلس قبل ان تكون هذا البطاقه لا تعمل
    Et pourquoi avez-vous décidé de partager la carte avec nous maintenant, Lesli ? Open Subtitles ولماذا قررت ان تشاركينا هذه البطاقه الان، ليزلي؟
    Je ne savais pas que tu pouvais bloquer une carte bancaire de la NSA. Open Subtitles لم اكن اعلم انه يمكنك دفع البطاقه الائتمانيه للوكاله الى اقصى حد
    Combien de carte tu reçois sans compter celle qui vient de la famille Hanna ? Open Subtitles كم بطاقه للأعياد تحصل عليها بجانب البطاقه التى تحصل عليها من أسره هانا؟
    Et cette jolie carte d'une dinde coiffée d'un haut-de-forme. Open Subtitles وهذه البطاقه المصنوعه يدوياً لـ ديك رومي يضع قبعه
    Je vais replacer cette carte dans le tas. Open Subtitles الآن سأقوم بأرجاع هذه البطاقه الى ورق اللعب
    Il m'a eu ma carte verte et plus de problème que besoin est. Open Subtitles لقد جعلني احصل على البطاقه الخضراء ومشاكل ايضاً لست بحاجه اليها
    Il s'est appliqué avec cette carte. Tu l'as à peine vue. Open Subtitles لقد عمل بجد على تلك البطاقه وانت بالكاد نظرت إليها
    Je suis policier, montrez votre carte verte. Open Subtitles انا الشرطي انا من يسأل على البطاقه الخضراء
    Hé, la prochaine fois, n'oubliez pas la carte. Merci. Open Subtitles في المره القادمه تذكر البطاقه ولن يحدث هذا مره اخرى
    Il s'est enfui quand ils lui ont parlé de la carte. Il est terrorisé ! Open Subtitles لقد هرب عندما سالوه عن البطاقه موكد باتنه مذعور
    Je vais chercher les papiers requis. Cette carte est périmée. Open Subtitles سآخذ الاوراق المهمه لان هذه البطاقه لم تعد صالحه بعد الان
    Je veux d'abord les données de la carte. Open Subtitles هذه هو الوقت الذى احتاج فيه حقاً تلك البيانات من على البطاقه
    Tu as mis des données sur Palmer sur cette carte. Open Subtitles و انا اريد ان اعرف لمن تعملين و لمن كانت ستذهب هذه البطاقه
    La carte a été programmée à partir du poste de Nina. Connexion à 10h14. Open Subtitles البطاقه الرئيسيه تم تشفيرها بالتأكيد على حاسوب "نينا" فى الساعه 10:
    On a fait parler la carte. Open Subtitles حسناً ، لقد وجدنا شىء فى البطاقه الرئيسيه
    - Cette carte est notre meilleure piste. Open Subtitles هذه البطاقه ستعطينا خطوه الى الامام فى هذه العمليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more