"البطانيات" - Translation from Arabic to French

    • couvertures
        
    • couverture
        
    • draps
        
    Ou des linceuls, des couvertures de déménagement ou de chevaux. Open Subtitles نعم، بطانات النعش أيضاً البطانيات المتنقلة، بطانيات الأحصنة
    Tant qu'on y est. Allez. Reste enroulés dans ces couvertures. Open Subtitles بما أنناهنا، هيا تعالوا لفوا أنفسكم بهذه البطانيات
    À l'approche de la saison froide, la priorité a été donnée à la fourniture d'articles non alimentaires, tels que couvertures, vêtements et médicaments, en particulier. UN ونظرا لقرب حلول موسم البرد، فقد أعطيت اﻷولوية الى تقديم المواد غير الغذائية وخاصة البطانيات والملابس واﻷدوية.
    Ce dernier a notifié que les marchandises étaient de mauvaise qualité et qu’il manquait cinq rouleaux de couvertures. UN ووجه المشتري اشعارا بعدم المطابقة في نوعية البضائع وادعى فقدان خمس لفائف من البطانيات.
    Certains enfants ont une couverture ou une peluche. Olivia avait des rubans. Open Subtitles بعض الاطفال يحبون البطانيات ، بعضهم يحب الحيوانات المحشوة اوليفيا احبت الشرائط
    Bien qu’il ait signalé que cinq rouleaux de couvertures étaient manquants, il n’en a pas précisé le modèle. UN وعلى الرغم من أن المشتري وجه اشعارا بفقد خمس لفائف من البطانيات، فانه لم يحدد تصميم تلك البطانيات.
    Les hommes étaient détenus dans des cellules glaciales où il n'y avait ni lit ni couvertures. UN وكان الرجال يُحتجزون في زنزانات باردة خالية من الأسرَّة أو البطانيات.
    La Société a également envoyé des avions pour distribuer des couvertures et autres articles de première nécessité en Syrie pour les Syriens ayant perdu leur logement. UN كما أرسلت الجمعية الطائرات لتوريد البطانيات وغيرها من الضروريات الأساسية للسوريين الذين فقدوا منازلهم.
    Ces couvertures renvoient les ondes radio, si bien que les chars ne sont pas détectés par les radars du camp adverse. UN وهذه البطانيات تعكس موجات الراديو وتجعل الدبابات تختفي من رادار الطرف المعادي.
    La MINURSO leur a fourni des soins médicaux de base ainsi que quelques couvertures et suffisamment de vivres et d'eau pour deux jours. UN وقدمت لهم البعثة الإسعافات الطبية الأساسية بالإضافة إلى عدد من البطانيات وما يكفيهم من الأغذية والمياه لمدة يومين.
    Je vais voir si je peux trouver des couvertures. Open Subtitles وسوف أرى ما اذا كان يمكنني يخيف حتى بعض البطانيات.
    Vous devez prendre les matelas, les couvertures et tout ce que vous pourrez charger. Open Subtitles عليكم بجمع المفروشات و البطانيات وكل ما تستطيعون حمله
    Je ne vais pas pouvoir respirer avec toutes ces couvertures sur moi en l'état actuel des choses. Open Subtitles أنا اكون قادرة على التنفس مع كل هذه البطانيات على
    Rappellez lui Seigneur, nos longues conversations jusque tard dans la nuit, dans ce grand dortoir, sous les couvertures, où l'on parlait en chuchotant de notre seul, et inépuisable sujet de conversation: Open Subtitles ذكّره يالله، بتلك المحادثات الليلة الطويلة، في غرفة السكن الكبير تلك تحت البطانيات
    Des couvertures vont être placées pour la cacher. Open Subtitles و طلبت من السجينات أن يعلقن البطانيات لسترها.
    Je vous donne les couvertures en fonction des watts consommés par vos téléphones. Open Subtitles أنا سأقوم بتوزيع حصص البطانيات بشكل عكسي مع حجم إستهلاك هاتف الشخص للكهرباء
    Pourquoi des couvertures, une plaque chauffante et cette odeur corporelle ? Open Subtitles اذاً, ما هذه البطانيات والطبق الساخن ورائحتك
    Et là, je construirais un cocon de nombreuses couvertures. Open Subtitles أين سأمكث الليلة وعندها سأنام وعليّ الكثير من البطانيات
    Rappelle-toi, ces indiens nous avaient donné ces couvertures ? Open Subtitles أتذكر اولائك الهنْود الذين أعطونا تلك البطانيات ؟
    Je pensais utiliser mon vieux coffre pour ranger les couvertures. Open Subtitles كنت أفكر باستخدام ألعابي القديمة لتزين البطانيات أو شيء ما
    Et les Pilgrims ont offert aux Indiens un tas de couverture. Open Subtitles و الحجاج عرضوا على الهنود مجموعة من البطانيات.
    draps et serviettes sont fournis. 29 dollars la nuit. Open Subtitles البطانيات متوفرّة بالغرف، الغرفة بـ29 دولار لليلة الواحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more