- À 10 h 40, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre les communes de Chou'aytiya, Jibal al-Botm et Zibqine et tiré trois missiles air-sol. | UN | - عند الساعة 40/10 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدات: الشعيتية - جبال البطم وزبقين ملقيا 3 صواريخ جو - أرض. |
— À 15 h 40, des avions militaires israéliens ont lancé une attaque contre la localité d'Assi, située entre les villes de Jibal al-Botm et Zibqine, et tiré deux missiles air-sol. | UN | - الساعة ٤٠/١٥ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على محلة العاصي الواقعة بين بلدتي جبال البطم وزبقين مطلقا صاروخي جو - أرض. |
— À 20 h 35, des appareils de combat israéliens ont simulé des attaques au-dessus des villes de Hinniya, Aziya, Jibal al-Botm et Zibqine. | UN | - الساعة ٣٥/٢٠ شن الطيران الحربي اﻹسرائيلي غارات وهمية فوق بلدات الحنية، العزية، جبال البطم وزبقين. |
- À 14 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Tall Ya'qoub ont tiré 12 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Yatar, Jibal al-Botm et Zibqine. | UN | - الساعة 15/14 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في تل يعقوب 12 قذيفة من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات ياطر - جبال البطم وزبقين. |
– Entre 13 h 10 et 14 h 25, les forces israéliennes postées à Chourayfa et Tall Ya'qoub ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm et Zibqine et Mazra'at al-Hamra. | UN | - بين الساعة ١٠/١٣ والساعة ٢٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في الشريفة وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي جبال البطم وزبقين ومزرعة الحمرا. |
— Entre 13 h 30 et 13 h 40, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré 13 obus de 155 mm sur les communes de Kafra, Yatar, Jibal al-Botm et Zibqine. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٣ والساعة ٤٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث عشرة قذيفة من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات كفرا - ياطر - جبال البطم وزبقين. |
— À 14 h 15, des avions militaires israéliens ont lancé une attaque contre Wadi Yarine (entre les villes de Jibal al-Botm et Zibqine) et tiré deux missiles air-sol. Ces appareils ont ensuite survolé la région à basse altitude et largué des engins thermiques. | UN | - الساعة ١٥/١٤ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على وادي يارين الواقع بين بلدتي البطم وزبقين مطلقا صاروخي جو - أرض حيث واصل تحليقه فوق المنطقة على علو منخفض مطلقا بالونات حرارية. |
— À 11 h 10, l'aviation israélienne a lancé une attaque contre la localité de Khillat al-Sayyed Ali, située entre les villes de Jibal al-Botm et Zibqine, et tiré un missile air-sol. | UN | - في الساعة ٠١/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على محلة خلة السيد على الواقعة بين بلدتي جبال البطم وزبقين مطلقا صاروخ جو - أرض. |
— Entre 15 heures et 15 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré cinq obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm et Zibqine. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٥ والساعة ١٥/١٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في تل يعقوب ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة جبال البطم وزبقين. |
— À 23 h 10, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont bombardé de manière intensive la zone de Wadi al Assi, située entre les villes de Jibal al-Botm et Zibqine. | UN | - في الساعة ١٠/٢٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة بشكل مركﱠز قذائف مدفعية على وادي العاصي الواقع بين بلدتي جبال البطم وزبقين. |
— Entre 15 heures et 15 h 25, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub et au point de contrôle de Boustane ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm et Zibqine. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٥ و ٢٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وبوابة البستان عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي جبال البطم وزبقين. |
— À 17 h 55, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Mansouri, Aziya, Jibal al-Botm et Zibqine. | UN | - الساعة ٥٥/١٧ أطلقت القوات الاسرائيلية المحتلة المتمركزة في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدات المنصوري، العزية، جبال البطم وزبقين. |
- À 18 h 55, les forces israéliennes postées à Tayr Harfa et Hardoun ont tiré 20 obus sur la zone située entre les villes de Jibal al-Botm et Zibqine. | UN | - الساعة ٥٥/١٨ تعرضت المنطقة الواقعة بين بلدتي جبال البطم وزبقين لقصف مدفعي من المواقع الاسرائيلي في طير حرفا والحردون حيث سجل سقوط ٢٠ قذيفة. |
— À 5 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré des obus de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm et Zibqine. | UN | - الساعة ١٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي جبال البطم وزبقين. |
— À 23 h 10, deux hélicoptères israéliens ont ouvert le feu sur les environs des villes de Jibal al-Botm et Zibqine pendant que des chasseurs israéliens survolaient Sour à basse altitude. | UN | - الساعة ١٠/٢٣ قامت مروحيتان إسرائيليتان بأعمال التمشيط ﻷطراف بلدتي جبال البطم وزبقين في الوقت الذي كان الطيران الحربي اﻹسرائيلي يحلق في أجواء صور على علو منخفض. |
— À 17 h 40, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré six obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm et Zibqine. | UN | - الساعة ٤٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المتمركزة فــي تــل يعقـوب ٦ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي جبال البطم وزبقين. |
— À 20 h 15, les forces d'occupation israéliennes, postées à Tall Ya'qoub, ont tiré quatre obus de 155 mm en direction de Jibal al-Botm et Zibqine. | UN | - الساعة ١٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي جبال البطم وزبقين. |
— Entre 1 h 50 et 3 h 55, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré 13 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Yatar, Jibal al-Botm et Zibqine. | UN | - بين الساعة ٥٠/١ والساعة ٥٥/٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ١٣ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات ياطر وجبال البطم وزبقين. |
— Entre 12 h 20 et 15 h 25, les forces d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm et Zibqine. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٢ والساعة ٢٥/١٥ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي جبال البطم وزبقين. |
— Entre 16 h 40 et 16 h 50, les forces israéliennes postées au sud d'Al Bustan ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours de Jabel Al Batam et Zibqin. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٦ والساعة ٥٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية جنوب بلدة البستان عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي جبال البطم وزبقين. |
— À 9 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Jabal al-Batn et Zibqine (district de Tyr). | UN | الساعة ٣٠/٩ تعرض خراج بلدتي جبال البطم وزبقين - قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي. |