"البعثات المخصصة" - Translation from Arabic to French

    • aux missions pour les
        
    • missions de
        
    • des missions spéciales
        
    • aux missions ad hoc
        
    • aux missions spéciales
        
    Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires et de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales. UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى.
    Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales. UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى.
    8. Souligne également que les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales ; UN 8 - تؤكد وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى؛
    Il offre une gamme complète de services d'appui administratif aux missions de bons offices du Secrétaire général, aux opérations de maintien de la paix et aux autres missions spéciales et missions hors Siège. UN وتقدم دعما إداريا كاملا الى البعثات المخصصة المضطلع بها في إطار مساعي اﻷمين العام الحميدة، وعمليات حفظ السلام وغيرها من البعثات الخاصة والميدانية.
    On continuera à organiser des missions spéciales en fonction des besoins. On assurera la liaison avec les secrétariats des organisations et associations régionales et interrégionales pour faciliter le règlement de ces questions chaque fois que la coopération de ces organisations sera jugée utile. UN وسيستمر إيفاد البعثات المخصصة عند الحاجة، وسييسر اﻹبقاء على الاتصال مع أمانات المنظمات والرابطات الاقليمية واﻷقاليمية حل هذه المسائل حيثما يرتأى أن التعاون مع هذه المنظمات مناسب.
    3.4 Comme il apparaît dans le tableau 3.1 ci-après, la section C est consacrée aux missions ad hoc entreprises à la demande du Conseil de sécurité et/ou de l'Assemblée générale et de gouvernements, ou à l'initiative du Secrétaire général quand il use de ses bons offices pour des missions de diplomatie préventive ou de rétablissement de la paix. UN ٣-٤ وباﻹضافة الى ذلك، ترد تحت الباب الفرعي جيم، على النحو المبين في الجدول ٣-١ أدناه، البعثات المخصصة المضطلع بها بناء على طلب مجلس اﻷمن و/أو الجمعية العامة والحكومات، أو بمبادرة من اﻷمين العام ممارسا لمساعيه الحميدة المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلم.
    Le Comité consultatif croit comprendre que cette diminution est essentiellement due au fait que les ressources destinées aux missions spéciales n'ont été prises en considération que jusqu'au 31 mars 1998. UN وتفهم اللجنـة الاستشاريـة أن السبـب الرئيسـي لهـذا النقصـان يعـزى إلى أن موارد البعثات المخصصة لم تدرج إلا للفترة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٨.
    8. Souligne également que les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales; UN 8 - تشدد على عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى؛
    Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8).
    Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires et de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8).
    Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات تابعة للأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8).
    Paragraphe 8 Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales. UN عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة للمشاريع السريعة الأثر في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى. (الفقرة 8)
    Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8)
    Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8).
    Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales (par. 8). UN عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة للمشاريع السريعة الأثر في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8).
    Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou des activités de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). UN ينبغي عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة للمشاريع السريعة الأثر في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8).
    Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8).
    Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8)
    Il offre une gamme complète de services d'appui administratif aux missions de bons offices du Secrétaire général, aux opérations de maintien de la paix et aux autres missions spéciales et missions hors Siège. UN وتقدم دعما إداريا كاملا الى البعثات المخصصة المضطلع بها في إطار مساعي اﻷمين العام الحميدة، وعمليات حفظ السلام وغيرها من البعثات الخاصة والميدانية.
    3.4 La section C comprend en outre les missions ad hoc entreprises à la demande du Conseil de sécurité et/ou de l'Assemblée générale et de gouvernements, ou à l'initiative du Secrétaire général quand il use de ses bons offices pour des missions de diplomatie préventive ou de rétablissement de la paix. UN ٣-٤ وباﻹضافة إلى ذلك، ترد تحت الباب الفرعي جيم البعثات المخصصة المضطلع بها بناء على طلب مجلس اﻷمن و/أو الجمعية العامة والحكومات، أو بمبادرة من اﻷمين العام في إطار ممارسته لمساعيه الحميدة المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    D'autres délégations ont estimé qu'il s'agissait là de principes et que de tels " critères " risquaient d'entraîner l'exclusion des missions spéciales ou des missions de suivi et de porter atteinte au caractère préventif du projet de protocole facultatif. UN ورأت وفود أخرى أن هذه المعايير في الواقع من قبيل المبادئ وأن اﻷخذ بمثل هذه " المعايير " قد يؤدي إلى استبعاد البعثات المخصصة أو بعثات المتابعة مما سيؤثر على الطبيعة الوقائية لمشروع البروتوكول الاختياري.
    3.4 Comme il apparaît dans le tableau 3.1 ci-après, la section C est consacrée aux missions ad hoc entreprises à la demande du Conseil de sécurité et/ou de l'Assemblée générale et de gouvernements, ou à l'initiative du Secrétaire général quand il use de ses bons offices pour des missions de diplomatie préventive ou de rétablissement de la paix. UN ٣-٤ وباﻹضافة الى ذلك، ترد تحت الباب الفرعي جيم، على النحو المبين في الجدول ٣-١ أدناه، البعثات المخصصة المضطلع بها بناء على طلب مجلس اﻷمن و/أو الجمعية العامة والحكومات، أو بمبادرة من اﻷمين العام ممارسا لمساعيه الحميدة المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلم.
    Le Comité consultatif croit comprendre que cette diminution est essentiellement due au fait que les ressources destinées aux missions spéciales n'ont été prises en considération que jusqu'au 31 mars 1998. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن السبب الرئيسي لهذا النقصان يعزى إلى أن موارد البعثات المخصصة لم تدرج إلا للفترة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more