"البعثات الميدانية التي تديرها" - Translation from Arabic to French

    • missions administrées par
        
    • missions hors siège gérées par
        
    • missions hors Siège administrées par
        
    • les missions gérées par
        
    • les missions sur le terrain administrées par
        
    missions administrées par le Département de l'appui aux missions UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني
    missions administrées par le Département des opérations de maintien de la paix UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    missions administrées par le DAM UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني
    missions hors siège gérées par le Département des opérations de maintien de la paixa UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    Les missions hors Siège administrées par le Département des opérations de maintien de la paix comptent pour 5,8 % de l'effectif, soit 693 fonctionnaires. UN ويعمل في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام ما مجموعه 693 موظفا، أو 5.8 في المائة.
    Le personnel actuellement déployé sur le terrain dans les missions gérées par la Département s'établit à plus de 100 000 personnes, contre 57 000 personnes il y a cinq ans. UN وكان إجمالي عدد العاملين في البعثات الميدانية التي تديرها الإدارة أكثر من 000 100، مقارنة بـ 000 57 قبل خمس سنوات.
    C'est dans les missions sur le terrain administrées par le Département des opérations de maintien de la paix que les cessations de service ont été les plus fréquentes : 418, soit 53,3 %. UN وسُجل معظم حالات انتهاء خدمة الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام: 53.3 في المائة، أو ما يعادل 418 من حالات انتهاء الخدمة.
    Les fichiers de candidats sont également le principal instrument utilisé pour remplir les postes des missions administrées par le Département de l'appui aux missions. UN وتعد القوائم أيضا الآلية المستخدمة أساسا لشغل الوظائف في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني.
    missions administrées par le Département UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    missions administrées par le Département de l'appui aux missions (DAM) UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني
    La Division de l'administration et de la logistique des missions fournit pour sa part un appui à certaines des missions administrées par le Département des affaires politiques mais, ni le budget de ces missions ni celui du Département des affaires politiques ne prévoient de ressources supplémentaires à cette fin pour la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN كما تقوم شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات بتقديم الدعم لبعض البعثات الميدانية التي تديرها الإدارة، بيد أنه لا يجري تخصيص موارد إضافية للشعبة لهذا الغرض في ميزانيات هذه البعثات أو في ميزانية الإدارة.
    Les missions administrées par le Département de l'appui aux missions comptent 21 746 fonctionnaires, soit 54,4 % de l'effectif total du Secrétariat. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني 746 21 موظفا، يمثلون نسبة 54.4 في المائة من القوة العاملة للأمانة العامة بأسرها.
    Les hommes représentent 82,6 % des 14 837 fonctionnaires recrutés sur place dans les missions administrées par le Département de l'appui aux missions. UN ويمثل الرجال 82.6 في المائة من الموظفين المعينين محلياً في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني والبالغ عددهم 837 14 موظفا.
    Les missions administrées par le Département de l'appui aux missions comptent 21 790 fonctionnaires, soit 55,2 % de l'effectif total du Secrétariat. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني 790 21 موظفا، يمثلون 55.2 في المائة من القوة العاملة للأمانة العامة بأسرها.
    Les hommes représentent 82,9 % des 15 219 fonctionnaires recrutés sur place dans les missions administrées par le Département de l'appui aux missions. UN ويمثل الرجال 82.9 في المائة من الموظفين المعينين محليا في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني والبالغ عددهم 219 15 موظفا.
    missions hors siège gérées par le Département des opérations de maintien de la paix UN شعبة البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    10 387 fonctionnaires recrutés sur place dans les missions hors siège gérées par le Département des opérations de maintien de la paix UN √ 387 10 موظفا محليا في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    Par ailleurs, sur les 356 fonctionnaires titulaires d'un engagement de moins d'un an pour des missions hors Siège administrées par le Département des opérations de maintien de la paix, on comptait 111 femmes, soit 31,2 %. UN وإضافة إلى ذلك، فمن بين الموظفين البالغ عددهم 356 المعينين لمدة تقل عن عام واحد في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، توجد 111 امرأة أو 31.2 في المائة.
    Le Groupe d'experts examinera ces procédures d'achat et formulera des recommandations qui constitueront le fondement de l'adoption officielle d'une politique mieux adaptée aux besoins et cohérente en ce qui concerne les opérations de maintien de la paix et autres missions hors Siège administrées par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وسيراجع الفريق عمليات الشراء المذكورة، فيقدم توصيات تتخذ أساسا للاعتماد الرسمي لسياسة أقوى استجابة وأكثر تماسكا بشأن عمليات حفظ السلم وغيرها من البعثات الميدانية التي تديرها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La première phase de ces améliorations sera mise en œuvre dans le contexte du cadre de gestion des aptitudes (progiciel disponible dans le commerce), qui doit être mis en application dans les missions gérées par le Département des opérations de maintien de la paix et par le Département des affaires politiques après juillet 2009. UN وستنفذ المرحلة الأولى من هذه العمليات المحسنة في سياق إطار إدارة المواهب (وهو نظام برمجيات متاح في الأسواق) المقرر تنفيذه في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية بعد تموز/يوليه 2009.
    les missions sur le terrain administrées par le Département des opérations de maintien de la paix ont employé 46 retraités (8,5 % du total), avec 13 942 jours de travail et des rémunérations de 4,6 millions de dollars (voir tableau 3 de l'annexe). UN واستخدمت البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام 46 متقاعدا (8.5 في المائة) لمدة 942 13 يوم عمل، بتكلفة بلغت 4.6 ملايين دولار (انظر المرفق، الجدول 3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more