"البعثة الدائمة لميانمار" - Translation from Arabic to French

    • la Mission permanente du Myanmar
        
    • la Commission des droits
        
    Le Chargé d'affaires de la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies a participé au débat qui a suivi. UN وشارك القائم بأعمال البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة في المناقشة اللاحقة.
    De plus, il a amplement eu l'occasion de dialoguer avec les autorités du pays par le biais de la Mission permanente du Myanmar. UN وفضلا عن ذلك، فقد أتيحت له فرصة كافية للتحاور مع سلطات البلد عن طريق البعثة الدائمة لميانمار.
    2012 Deuxième Secrétaire de la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York UN 2012 سكرتير ثان البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    Le Rapporteur spécial a maintenu des contacts réguliers avec la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies, à Genève. UN 8 - وواصل المقرر الخاص إجراء اتصالات بصفة منتظمة مع البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيـف
    Premier secrétaire à la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies, chargé des questions relatives à la Sixième Commission de l'Assemblée générale et conseiller (élections) UN المهام الوظيفية الحالية سكرتير أول في البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة مكلف بالمسائل المتعلقة باللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة وموظف لشؤون الانتخابات
    Le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Myanmar : UN 4 - وتمثلت مشاركة القائم بأعمال البعثة الدائمة لميانمار في ما يلي:
    Note verbale datée du 6 avril 2005, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة
    Réunion sur la Déclaration de l'ANASE présentée à la Première Commission (organisée par la Mission permanente du Myanmar) UN اجتماع بشأن بيان رابطة أمم جنوب شرق آسيا الأعضاء في اللجنة الأولى (تنظمه البعثة الدائمة لميانمار)
    Le Rapporteur spécial continuera à entretenir des contacts réguliers avec les Bureaux de Genève et de New York de la Mission permanente du Myanmar auprès des Nations Unies. UN 13 - وسيواصل المقرر الخاص القيام باتصالاته بشكل منتظم مع البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة في جنيف وفي نيويورك.
    Note verbale datée du 9 décembre 2007, adressée au secrétariat du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات
    L'instrument de ratification de cette convention et l'instrument consignant les réserves ont été adressés au Secrétariat de l'ONU par l'intermédiaire de la Mission permanente du Myanmar à New York. UN وقد أرسل صك التصديق على هذه الاتفاقية وصك التحفظات إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة عن طريق البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Note verbale datée du 11 mars 2011, adressée au secrétariat du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 11 آذار/مارس 2011 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Note verbale datée du 5 mars 1998, adressée au secrétariat de la Commission des droits de l’homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l’Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٥٢ آذار/مارس ٨٩٩١، وموجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى أمانة لجنة حقوق اﻹنسان
    Note verbale datée du 17 mars 2000, adressée au secrétariat de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة في 17 آذار/مارس 2000، وموجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    7. Le Sous—Secrétaire général aux affaires politiques a également soumis la proposition de M. Vendrell à la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN ٧- وقام اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية بمتابعة مقترح السيد فندرل في نيويورك مع البعثة الدائمة لميانمار لدى اﻷمم المتحدة.
    13. Par note verbale datée du 4 octobre 1995, la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a transmis les réponses du Gouvernement du Myanmar au résumé des allégations reçues par le Rapporteur spécial. UN ١٣ - بموجب مذكرة شفوية مؤرخة ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، أحالت البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ردود حكومة ميانمار على خلاصة الادعاءات التي تلقاها المقرر الخاص.
    Consultation sur la déclaration conjointe de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) présentée à la Première Commission (organisée par la Mission permanente du Myanmar) UN مشاورات بشأن البيان المشترك لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في اللجنة الأولى (تنظمها البعثة الدائمة لميانمار)
    Consultation sur la déclaration conjointe de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) présentée à la Première Commission (organisée par la Mission permanente du Myanmar) UN مشاورات بشأن البيان المشترك لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في اللجنة الأولى (تنظمها البعثة الدائمة لميانمار)
    À ce propos, la Mission permanente du Myanmar serait reconnaissante au Rapporteur spécial de faire référence au document annexé quand il présentera son rapport, et prie le secrétariat de bien vouloir distribuer dans les meilleurs délais les observations en tant que document de la seizième session du Conseil des droits de l'homme. UN وفي هذا الصدد، ترجو البعثة الدائمة لميانمار من المقرر الخاص أن يشير إلى الوثيقة المرفقة لدى تقديم تقريره، وترجو من الأمانة أن تتفضل في أقرب وقت ممكن بتعميم التعليقات كوثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Note verbale datée du 18 mars 2003 adressée au secrétariat de la Commission des droits UN مذكرة شفوية مؤرخة 18 آذار/مارس 2003 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more