"البعثة الدائمة لهندوراس لدى" - Translation from Arabic to French

    • la Mission permanente du Honduras auprès de
        
    • État à la sécurité
        
    Conseiller économique à la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN مستشار اقتصادي في البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    aux droits de l'homme par la Mission permanente du Honduras auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لهندوراس لدى مكتب الأمم
    Note verbale datée du 28 juin 2009, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة
    la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies demande que le texte de la présente note verbale et de son annexe soit porté à la connaissance des membres du Conseil et distribué comme document du Conseil de sécurité. UN وترجو البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة أن تُعمم هذه المذكرة الشفوية على أعضاء المجلس وتُوزع باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Rapport établi par le Bureau du Secrétaire d'État à la sécurité, UN مرفق المذكرة الشفوية المؤرخة 25 آذار/مارس 2004 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة*
    Conseiller économique à la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN مستشار اقتصادي في البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة، نيويورك، 1992-1997
    Note verbale datée du 15 mars 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 8 novembre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة
    Conseiller économique à la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN مستشار اقتصادي في البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة، نيويورك، 1992-1997
    Sur une note personnelle, je voudrais remercier la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies, dirigée par l'Ambassadeur Jorge Reina d'Idiaquez, pour l'appui qu'elle m'a fourni dans l'exécution de mes fonctions de Président. UN وأود، بشكل شخصي، أن أشكر البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة، بقيادة السفير خورخي ريينا إدياكيث، على الدعم الذي قدمته لي لدى اضطلاعي بمهامي بصفتي رئيسا.
    En juin 2009, en partenariat avec la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies, elle a organisé, avec l'Intergovernmental Renewable Energy Organization, deux sommets sur le développement de nouvelles technologies et la durabilité. UN وبالشراكة مع البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة، نظمت المؤسسة، مع المنظمة الحكومية الدولية للطاقة المتجددة، مؤتمري قمة، في حزيران/يونيه 2009، بشأن استحداث التكنولوجيات الجديدة والاستدامة.
    Notes verbales identiques datées du 15 novembre 2009, adressées au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرتان شفويتان متطابقتان مؤرختان 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة
    Notes verbales identiques datées du 11 décembre 2009, adressées au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرتان شفويتان متطابقتان مؤرختان 11 كانون الأول/ديسمبر 2009 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 16 décembre 2002, adressée au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente du Honduras auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2003 وموجهة من البعثة الدائمة لهندوراس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Note verbale datée du 14 avril 2003, adressée au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente du Honduras auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 14 نيسان/أبريل 2003 وموجهة من البعثة الدائمة لهندوراس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    S/AC.41/2004/(14)/10 Note verbale datée du 8 novembre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/AC.41/2004/(14)/10 مذكرة شفوية مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et, suite à sa demande, a l'honneur de lui transmettre ci-joint pour information le rapport établi par le Bureau du Secrétaire d'État à la sécurité en application des dispositions du paragraphe 6 de la résolution 1455 (2003) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، وتتشرف بأن ترفق تقرير هندوراس الذي أعدته أمانة الدولة لشؤون الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003) (انظر المرفق).
    Par une note verbale datée du 16 décembre 2002, la Mission permanente du Honduras auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a fait tenir les observations du Gouvernement sur le rapport de mission (E/CN.4/2003/3/Add2.). UN وأحالت البعثة الدائمة لهندوراس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بمذكرة شفوية مؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2002، تعليقات حكومة هندوراس على تقرير البعثة المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/2003/3/Add.2).
    A/64/537 Point 20 - - La situation en Amérique centrale : progrès accomplis vers la constitution d'une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement - - Notes verbales identiques datées du 15 novembre 2009, adressées au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN A/64/537 البند 20 من جدول الأعمال - الحالة في أمريكا الوسطى: التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية - مذكرتان شفويتان متطابقتان مؤرختان 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) et, en ce qui concerne la résolution 1532 (2004) du Conseil, a l'honneur de lui soumettre les informations communiquées par la Commission nationale des banques et des assurances (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) وتتشرف، فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1532 (2004)، أن تقدم طيه المعلومات التي بعثت بها اللجنة الوطنية للمصارف والتأمين (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more