:: Protection rapprochée pour les hauts fonctionnaires de la Mission et les personnalités en visite, 24 heures sur 24 | UN | :: توفير الحماية الشخصية لكبار موظفي البعثة وكبار مسؤولي البعثة الزائرين على مدار الساعة |
:: Protection rapprochée du personnel supérieur de la Mission et des dignitaires en visite, 24 heures sur 24 | UN | :: توفير الحماية الشخصية لكبار موظفي البعثة وكبار مسؤولي البعثة الزائرين على مدار الساعة |
:: 10 visites rendues par le chef de la Mission et ses collaborateurs directs à des fonctionnaires locaux dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | :: قيام رئيس البعثة وكبار الموظفين الإداريين بعشر زيارات ميدانية للالتقاء بمسؤولين من المجتمعات المحلية في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المجاورة لها |
Voyages du Chef de la Mission et de hauts fonctionnaires à New York et dans les pays de la région | UN | ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ سفـر رئيــس البعثة وكبار الموظفين إلى نيويـــورك وبلدان المنطقة |
25 déplacements du chef de mission et de ses collaborateurs directs dans la zone temporaire de sécurité et les zones adjacentes pour y rencontrer les dirigeants des communautés | UN | 25 زيارة ميدانية يقوم بها رئيس البعثة وكبار الإداريين للالتقاء بمسؤولين رفيعي المستوى في المجتمعات المحلية في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
Voyages du Chef de la Mission et de hauts fonctionnaires | UN | سفر رئيس البعثة وكبار الموظفين |
:: 30 visites du chef de la Mission et de ses collaborateurs directs auprès de dirigeants communautaires dans la Zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | :: 30 زيارة ميدانية قام بها رئيس البعثة وكبار الإداريين للالتقاء بمسؤولين رفيعي المستوى على صعيد المجتمع المحلي في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
Le Directeur se concerterait avec les composantes de la Mission et les hauts fonctionnaires du Ministère de la justice. | UN | 49 - ويضطلع المدير بمهام التنسيق مع عناصر البعثة وكبار الموظفين في وزارة العدل. |
:: Le chef de la Mission et ses collaborateurs directs ont effectué 25 visites à des dirigeants communautaires dans la Zone de sécurité temporaire et les zones circonvoisines | UN | :: 25 زيارة ميدانية قام بها رئيس البعثة وكبار الإداريين للالتقاء بمسؤولين رفيعي المستوى على الصعيد المجتمعي المحلي في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
la Mission et des dirigeants du Département des opérations de maintien de la paix ont examiné la question à plusieurs reprises, mais dégager un consensus s'est révélé difficile. | UN | وجرت مناقشة التقرير في مراحل مختلفة بين البعثة وكبار موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وتبين أن التوصل إلى توافق الآراء أمر يستغرق الكثير من الوقت. |
:: 30 visites du chef de la Mission et de ses collaborateurs directs auprès de dirigeants communautaires dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | 30 زيارة ميدانية قام بها رئيس البعثة وكبار الإداريين للالتقاء بمسؤولين رفيعي المستوى من المجتمع المحلي في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المجاورة لها |
30 visites du chef de la Mission et de ses collaborateurs directs auprès de dirigeants communautaires dans la Zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | 30 زيارة ميدانية يقوم بها رئيس البعثة وكبار الإداريين للالتقاء بمسؤولين رفيعي المستوى من المجتمع المحلي في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
10 visites rendues par le Chef de la Mission et ses collaborateurs directs à des fonctionnaires locaux dans la zone temporaire de sécurité et les secteurs adjacents | UN | قيام رئيس البعثة وكبار الموظفين الإداريين بعشر زيارات ميدانية للالتقاء بمسؤولين من المجتمعات المحلية في المنطقة الأمنية المؤقتة وحولها |
:: 10 visites rendues par le chef de la Mission et ses collaborateurs directs à des fonctionnaires locaux dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | :: قيام رئيس البعثة وكبار الموظفين الإداريين بعشر زيارات ميدانية للالتقاء بمسؤولين من المجتمعات المحلية في المنطقة الأمنية المؤقتة وحولها |
10 missions sur le terrain effectuées par le chef de la Mission et les hauts responsables auprès des responsables communautaires dans la zone temporaire de sécurité et dans les zones adjacentes | UN | تنظيم 10 زيارات ميدانية لرئيس البعثة وكبار مسؤوليها الإداريين إلى المسؤولين في المجتمعات المحلية داخل المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المحيطة بها |
Voyages du Chef de la Mission et de hauts fonctionnaires à New York et dans les pays de la région | UN | سفر رئيس البعثة وكبار الموظفين إلى نيويورك وبلدان المنطقة (أ) |
la Mission et des représentants de haut niveau du Gouvernement, dont le Président, se sont aussi vivement inquiétés du fait que la liberté d'expression soit de moins en moins respectée, comme en attestent l'arrestation et la détention arbitraire, les menaces, la surveillance et les pressions dont certaines personnes font l'objet. | UN | وقد ساور البعثة وكبار الشخصيات في الحكومة، بما في ذلك الرئيس، بالغ القلق أيضا إزاء نزعة تناقص الاحترام للحق في حرية التعبير، كما يتضح أساسا من عمليات الاعتقال والاحتجاز التعسفية والتهديدات والرقابة والتخويف. |
Les dépenses supplémentaires ont été en partie compensées par les économies réalisées en raison de la diminution du nombre des voyages effectués par les hauts responsables de la Mission et les membres de la police des Nations Unies dans les pays qui fournissent du personnel de police afin de les aider dans leurs efforts de recrutement. | UN | وقد قابل هذه الاحتياجات الإضافيةَ جزئيا انخفاضُ السفر الذي قام به كبار موظفي البعثة وكبار ضباط شرطة الأمم المتحدة في إطار رحلات الاختيار والمساعدة التي يقومون بها إلى البلدان المساهمة بأفراد شرطة. (213.3 21 دولار) |
:: 10 visites sur le terrain du Chef de la Mission et des hauts responsables de la Mission auprès de responsables locaux de la zone de sécurité temporaire et des zones adjacentes, pour consulter les autorités locales, les informer de l'évolution du processus de paix en les assurant à nouveau de la volonté de la communauté internationale de régler le différend frontalier et entendre leurs doléances | UN | :: إجراء 10 زيارات ميدانية بقيادة رئيس البعثة وكبار مسؤولي البعثة إلى قيادات المجتمعات المحلية في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها لعقد مشاورات مع السلطات المحلية في الميدان، وتقديم معلومات مستكملة عن التطورات المستجدة على صعيد عملية السلام ومع طمأنتهم إزاء التزام المجتمع الدولي بحل النزاع الحدودي، فضلا عن الاستماع لشواغلهم |
Conformément au mandat de la Mission, le chef de mission et ses collaborateurs doivent se déplacer fréquemment en vue de se rendre à des consultations et réunions aussi bien sur le territoire afghan qu'en dehors du pays. | UN | واسترشادا بولاية البعثة، من الضروري أن يسافر رئيس البعثة وكبار موظفيه بصورة متكررة لإجراء مشاورات ولعقد اجتماعات سواء داخل أفغانستان أو خارجها. |