"البقاء معه" - Translation from Arabic to French

    • rester avec lui
        
    • être avec lui
        
    • rester chez lui
        
    • rester ici avec lui
        
    Et si on s'installait dans une pièce, où vous pourriez rester avec lui ici ? Open Subtitles مارأيكِ أن نضعكما في غرفة، وسيكون بإمكانك البقاء معه هناك؟
    Tu pourrais rester avec lui le temps d'obtenir un diplôme ? Open Subtitles هل يمكنكِ البقاء معه.. فقط لكي تحصلين على شهادة في أي شيء؟
    J'ai rêvé que Ryan demandait à Wade de rester avec lui. Open Subtitles لقد حلمت أن رايان قد طلب من وايد البقاء معه
    Je veux dire, parfois être avec lui est un vrai procès. Open Subtitles أعني, أحيانا البقاء معه يُعد مُحاكمة حقيقية
    Il m'a dit de rester chez lui, jusqu'à ce que je me remette sur pied. N'importe quoi ! Open Subtitles قال أتمكن من البقاء معه عندما اعود علي قدمي
    Je savais que j'aurais dû rester avec lui hier soir. Open Subtitles اعلم انه كان يتوجب على البقاء معه امس
    Et dernièrement, regrettez-vous rester avec lui si longtemps ? Open Subtitles وأخيراً , هل تندمين على البقاء معه طويلاً ؟
    Tu peux rester avec lui le temps que j'aille à la cafétéria ? Open Subtitles هل يمكنك البقاء معه بينما أذهب إلى الكافتيريا؟
    Mais il voulait rester avec moi et je voulais rester avec lui. Open Subtitles ولكنه رغب البقاء معي وانا رغبت البقاء معه
    Au cas ou ton prochain mec ait un chien, et que tu veuilles rester avec lui. Open Subtitles في حالة إذا تعرفتِ على شاب لديه كلب وأردتِ البقاء معه
    Aurais-je dû rester avec lui plus longtemps que je ne l'ai fait ? Open Subtitles هل كان يتوجب علي البقاء معه لوقت أطول مما فعلت؟
    Vous pouvez rester avec lui autant que vous voulez. Open Subtitles بالطبع، يُمكنك البقاء معه حسبما ترغبين
    Papa a demandé..euh..si je voulais rester avec lui. Open Subtitles سألني أبي إن كنت أستطيع البقاء معه
    Ainsi elle pouvait rester avec lui plus longtemps. Open Subtitles حتى تتمكن من البقاء معه لفترة أطول
    Tu es gentille de rester avec lui comme ça. Open Subtitles حسنا، انتي من الناس الجيدة يا(توني) ا البقاء معه مثل ذلك
    Tu devrais rester avec lui, oublier ta vie et vivre avec lui. Open Subtitles سيتوجب عليكِ البقاء معه التخلي عن حياتك كـ(تريش ووكر) والعيش معه
    J'aurais dû rester avec lui. Open Subtitles كان علىّ البقاء معه فى مصر
    Je voulais tellement être avec lui... que je me sentais monter au ciel. Open Subtitles كنت أرغب بشدة فى البقاء معه بالكاد شعرت بنفسى أخرج الى الهواء الطلق
    Simon ne peut pas être avec lui toutes les secondes. Open Subtitles لا يمكن لسايمون البقاء معه في كل لحظة اصمت
    Je peux pas rester chez lui. Il a de sales manies. Open Subtitles لا اريد البقاء معه, لديه بعض العادات السيئة
    J'ai parlé à Angelo ... il a dit que je pouvais rester chez lui. Open Subtitles لقد تحدثت مع انجيلو، - قال أتمكن من البقاء معه.
    Et si on t'installait dans une chambre et vous pourriez rester ici avec lui ? Open Subtitles مارأيك أن نضعكم في غرفة وسيكون بإمكانك البقاء معه هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more