"البقشيش" - Translation from Arabic to French

    • pourboire
        
    • pourboires
        
    • payeur
        
    C'est payé 112 la journée plus ce que vous vous faites normalement en pourboire. Oh, alors environ 115 ? Open Subtitles ستحصلين على 112 دولارا لليوم بالاضافة لمَ تفعلينه عادة لتحصيل البقشيش اذن حوالي 115 دولارا؟
    La 1ère chose que je ferais demain est venir vous payer avec un bon pourboire. Open Subtitles سآتي الى هنا اولاً غداً صباحاً برزنامة من المال والكثير من البقشيش
    Il m'a emmené à la station une, et m'a coincé au comptoir, là ou personne ne file de pourboire. Open Subtitles لقد أبعدني من المحطه الأولى ووضعني في الكاشير المكان الذي لا يدفع فيه أحد البقشيش
    J'apprécie vraiment les pourboires et les boucles d'oreilles, mais je ne suis pas intéréssée par toi. Open Subtitles حسناً انا حقاً اقدر البقشيش وشراء المجوهرات لكني غير مهتمه بك بتلك الطريقه
    C'est pas pour les pourboires ou pour ta clientèle huppée. Open Subtitles حسناً بالتأكيد ليس بسبب البقشيش أو بالزبائن النبلاء
    Mauvais payeur. Open Subtitles قليل البقشيش.
    Je n'ai qu'à payer pour le vin et un gros pourboire. Open Subtitles ولم يكلفني ذلك سوى زجاجة نبيذ و بعض البقشيش
    J'ai changé d'avis au sujet du pourboire. Donnez-m'en pour deux cents. Open Subtitles لقد غيرت رأيي بشأن البقشيش اعطني شرابا يساوي سنتان
    - N'oubliez pas le pourboire. Open Subtitles لا تنسي البقشيش كيق يمكنني نسيان ذلك الآن؟
    Il ne laisse jamais de pourboire. Open Subtitles الفتيات يقلن لي أنّه بخيل في دفع البقشيش.
    Qui a 10 balles pour le pourboire du joli livreur de pizza ? Open Subtitles من لديه 10 دولارات ليُعطي البقشيش لموصّل البيتزا اللّطيف؟
    Voilà encore 100 Rs. Pour le pourboire. Open Subtitles خد تلك الــ100 روبية فستحتاجهم من أجل البقشيش
    Les serveurs ne se mettent pas à chanter dès qu'un chapeau tombe, quel que soit le pourboire que je leur donne. Open Subtitles النوادل لا يظهرون فحسب على أنغام أغنية بشكل مفاجيء مهما كان حجم البقشيش الذي أعطيه لهم
    Je comprends rien de ce qu'elle dit avec son accent français, peut-être qu'il faut lui donner un pourboire. Open Subtitles لقد تعرضت للتو بإنفجار فرنسي، لا أملك أي فكرة عن ما الذي قالته، لكن أظن أنه علينا إعطائها البقشيش.
    Quand les gens donnent un pourboire aux strip-teaseurs, ils leur donnent plus qu'un billet ? Open Subtitles عندما الاشخاص يعطون البقشيش للراقص , هم في العادة يعطونه اكثر من ورقه نقديه ,أليس كذلك ؟
    190 $ sur la carte, pourboire à votre discrétion. Open Subtitles الحساب 190 على البطاقة و تستطيعين ان تضيفي البقشيش المناسب
    Je plaisante. Les pourboires ne sont pas permis, l'argent non plus. Open Subtitles البقشيش ممنوع، و كذلك أى شكل من أشكال النقود.
    50 heures par semaine à quémander des pourboires juste pour qu'on ait de quoi manger... Open Subtitles أعمل 50 ساعة بالأسبوع وأستجدي البقشيش كي نتمكّن من الحصول على الطعام
    De les envoyer gentiment balader sans perdre de pourboires. Open Subtitles محاولة ابعادهم برقي من غير خسارة البقشيش
    Avant, je te prêtais de l'argent. À présent, tu reçois des pourboires. C'est super. Open Subtitles الآن أنا أعيرك المال، وأنت تعملين على البقشيش.
    Ils étaient généreux en pourboires, ils dansaient bien, et il sentait toujours bon. Open Subtitles كانا يعطيان البقشيش بسخاء و كانا راقيين في رقصهما. و كانت رائحته طيبة دائماً.
    Mauvais payeur. Open Subtitles -قليل البقشيش .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more