..une aide du conseil général et moi, pour le reste. | Open Subtitles | . . المساعدة مِنْ الجمعية، وأنا أَدْفعُ البقيةَ. |
On prendra notre dû, on te rapportera le reste ou on le laissera là-bas, en sûreté. | Open Subtitles | مثل الهدوء الحقيقي خُذْ الذي لنا إجلبْك البقيةَ أَو يَتْركُه بخير وسلام هناك |
Si tu sens que tu n'en as pas, fais-la seulement sortir de l'église et on s'occupe du reste. | Open Subtitles | الآن، إذا معدتِكَ يَجِبُ أَنْ تَسْقطَك ثانيةً، تُرافقُها ببساطة مِنْ حدائقِ الكنيسةِ ونحن سَنُعالجُ البقيةَ. |
Alors, d'où vient le reste du plomb? | Open Subtitles | لذا حيث عَمِلَ البقيةَ التقدّمِ يَجيءُ مِنْ؟ |
On aura fini le reste avant qu'il arrive. | Open Subtitles | نحن سَنُنهي أكل البقيةَ قَبْلَ أَنْ يَعُودُ. |
Brown a besoin de preuves plus solides et doit nous laisser gérer le reste. | Open Subtitles | يَحتاجُ براون لتَحْسين الدليلِ ويَتْركُ البقيةَ في أيدينا. |
Les requins ont pris le reste. Le 29 juin 1945. | Open Subtitles | أَخذتْ أسماكُ القرش البقيةَ التاسع والعشرون مِنْ يونيو 1945. |
Tu aurais pu passer le reste de ta vie en prison. | Open Subtitles | أنت could've فقط عاشَ البقيةَ حياتِكَ في السجنِ. |
Mais le reste de la tête semble assez propre. | Open Subtitles | لكن البقيةَ الرئيسِ يَبْدو نظيفَ جميلَ. |
La moitié maintenant et le reste là-bas. La clé est sous le paillasson. | Open Subtitles | وصديقي في جيرزي سَيَعطيك البقيةَ |
Je distribuerai le reste. | Open Subtitles | -انا سَاسلّمُ البقيةَ خارج. مرحباً. مرحباً. |
Venez, je vous montre le reste. | Open Subtitles | تعال، يَجيءُ. أنا سَأُشوّفُك البقيةَ. |
J'ai inventé le reste pour avoir á manger. | Open Subtitles | و إختلقَت البقيةَ لأبَقى شبعان. |
Le reste, c'est bon. | Open Subtitles | أَتذكّرُ البقيةَ بالتأكيد. |
Vous aurez le reste plus tard. | Open Subtitles | أنا سَأَحْصلُ عليك البقيةَ لاحقاً... |
Il mange le reste. | Open Subtitles | يَأْكلُ البقيةَ لوسيل؟ |
Massacrez le reste d'entre eux ! | Open Subtitles | ! .إذبحْ البقيةَ |