"البلاغات الوطنية المقدمة" - Translation from Arabic to French

    • des communications nationales
        
    • les communications nationales soumises
        
    • National communications
        
    • communications nationales présentées
        
    • leurs communications nationales
        
    • communications nationales émanant
        
    Compilation et synthèse des communications nationales des Parties visées à l'annexe I UN تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة مـن اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Compilation et synthèse des communications nationales des parties visées à l'annexe I UN تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    D'ici la fin de 1996, l'examen de toutes les communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I avant la deuxième Conférence des Parties devrait avoir été mené à bien. UN وبحلول نهاية عام ٦٩٩١، ينبغي أن يكون قد تم إنجاز استعراض جميع البلاغات الوطنية المقدمة من أطراف المرفق اﻷول قبل انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    a) les communications nationales soumises par les Parties en application de l'article 7 et les rapports des examens de ces communications effectués par des experts en application du présent article; UN )أ( البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف بموجب المادة ٧ واستعراضات الخبراء لها التي تجري بموجب هذه المادة؛
    Guidelines for the preparation of National communications from Parties included in Annex I to the Convention. UN المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    5. Les communications nationales présentées par 32 Parties et examinées dans le présent document comportent toutes un chapitre sur les conditions propres au pays. UN 5- تتضمن كل البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف التي تشملها هذه الوثيقة وعددها 32 طرفاً فصولاً عن الظروف الوطنية.
    Cet atelier examinerait aussi comment les Parties pourraient mieux intégrer les rapports présentés au titre de l'article 6 dans leurs communications nationales. UN ويمكن أيضا أن تستعرض حلقة العمل كيفية قيام الأطراف بتحسين إدماج الإبلاغ بموجب المادة 6 داخل البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف.
    Le secrétariat veillera également à ce que ces experts ne participent pas à l'examen des communications nationales émanant de leur propre pays; UN وينبغي لها أن تكفل أيضا ألا يشترك هؤلاء الخبراء في عمليات استعراض البلاغات الوطنية المقدمة من بلدانهم هم.
    Directives pour l'établissement des communications nationales UN مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة
    PROJET DE DÉCISION SUR LES DIRECTIVES POUR L'ÉTABLISSEMENT des communications nationales DES PARTIES VISÉES À L'ANNEXE I DE LA CONVENTION. UN مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Projet de décision sur les directives pour l'établissement des communications nationales des parties visées à l'annexe I de la Convention, UN مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Annexe I du projet de décision DIRECTIVES POUR L'ÉTABLISSEMENT des communications nationales UN المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف
    a) les communications nationales soumises par les Parties en application de l'article 12 et les rapports sur les examens de ces communications effectués par des experts en application du présent article; UN )أ( البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف بموجب المادة ٢١ وتقارير خبراء الاستعراض التي أعدت بشأنها بموجب هذه المادة؛
    a) les communications nationales soumises par les Parties en application de l'article 8 et les rapports sur les examens de ces communications effectués par des experts en application du présent article; UN )أ( البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف بموجب المادة ٨ وتقارير خبراء الاستعراض التي أعدت بشأنها بموجب هذه المادة؛
    Le secrétariat a rassemblé les données des inventaires présentées dans les communications nationales soumises avant octobre 1994 dans le document A/AC.237/81 et celles figurant dans les communications nationales soumises avant mars 1995 dans le document FCCC/1995/INF.4. UN وقد قامت اﻷمانة بجمع بيانات قوائم الجرد المدرجة في البلاغات الوطنية المقدمة بحلول تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ في الوثيقة A/AC.237/81 وتلك المقدمة بحلول آذار/مارس ٥٩٩١ في الوثيقة FCCC/1995/INF.4.
    Guidelines for the preparation of National communications from Parties included in Annex I to the Convention. UN المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Guidelines for the preparation of National communications by Parties included in Annex I to the Convention: Part II. Addendum. UN مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: الجزء الثاني.
    Guidelines for the preparation of National communications from Parties included in Annex I to the Convention: Part II. Addendum. UN مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: الجزء الثاني.
    Des exemples de bonnes pratiques figurant dans les communications nationales présentées par les pays en développement parties sont également signalés. UN ويبرز التقرير أيضاً أمثلة للممارسات الجيدة الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف النامية.
    La plupart des communications nationales présentées par les Parties non visées à l'annexe I contiennent des renseignements sur les entraves au renforcement des capacités aux niveaux institutionnel, systémique et individuel. UN فمعظم البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تتضمن معلومات عن قيود تتعلق ببناء القدرات على المستوى المؤسسي والنظامي والفردي.
    Toutes les communications nationales présentées par des Parties non visées à l'annexe I ont été examinées à la recherche de ces informations, et les résultats sont exposés dans les paragraphes qui suivent. UN وقد درست جميع البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للوقوف على هذه المعلومات، وترد النتائج في الفقرات التالية.
    31. Toutes les Parties ont rendu compte de leur vulnérabilité et des mesures d'adaptation dans leurs communications nationales. UN 31- تضمن جميع البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف بيانات عن مدى قابلية تأثر الأطراف بتغير المناخ والتكيف معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more