T. communication no 440/1990, Mohammed Bashir El-Megreisi c. Jamahiriya arabe libyenne (constatations adoptées le | UN | راء - البلاغ رقم ٤٤٠/١٩٩٠، يوسف المقريسي ضد الجماهيرية العربية الليبية |
À cet égard, la décision adoptée au sujet de la communication no 257/2004, Keremedchiev c. | UN | ومن الأمثلة ذات الصلة القرار بشأن البلاغ رقم 257/2004، كيريميدشييف ضد بلغاريا. |
L'État partie renvoie à ce sujet au paragraphe 9.3 des constatations du Comité concernant la communication no 1086/2002. | UN | وتشير الدولة الطرف في هذا الصدد إلى الفقرة 9-3 من آراء اللجنة في البلاغ رقم 1086/2002. |
1. J'ai souscrit à la décision du Comité dans la communication no 1564/2007 (X. H. L. c. | UN | 1- إنني أشاطر اللجنة آراءها كما أعربت عنها في البلاغ رقم 1564/2007 بشأن قضية ج. |
1. J'ai souscrit à la décision du Comité dans la communication no 1564/2007 (X. H. L. c. | UN | 1- إنني أشاطر اللجنة آراءها كما أعربت عنها في البلاغ رقم 1564/2007 بشأن قضية ش. |
communication no 940/2000, Zébié Aka Bi c. Côte d'Ivoire | UN | هاء- البلاغ رقم 940/2000، زيبييه أكابي ضد كوت ديفوار |
3. communication no 122/1998: M. R. P. c. Suisse 116 | UN | 3- البلاغ رقم 122/1998: م.ر.ب. ضد سويسرا 137 |
5. communication no 128/1999: M. A. F. c. Suisse 131 | UN | 5- البلاغ رقم 128/1999: س.ج. ضد سويسرا 153 |
2.3 L'auteur de la communication no 424/1990, M. Dobou, était inspecteur au Ministère des postes et télécommunications. | UN | ٢-٣ والسيد دوبو، صاحب البلاغ رقم ٤٢٤/١٩٩٠، كان مفتشا في وزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية. |
K. communication no 1786/2008, Kim et consorts. c. République de Corée | UN | كاف- البلاغ رقم 1786/2008، كيم وآخرون ضد جمهورية كوريا |
L'État partie renvoie à ce sujet au paragraphe 9.3 des constatations du Comité concernant la communication no 1086/2002. | UN | وتشير الدولة الطرف في هذا الصدد إلى الفقرة 9-3 من آراء اللجنة في البلاغ رقم 1086/2002. |
Constatations du Comité, Casanovas c. France (communication no 441/1990, décision du 7 juillet 1993), paragraphe 5.2. | UN | آراء اللجنة، كازانوفاس ضد فرنسا، البلاغ رقم 441/1990، 7 تموز/يوليه 1993، الفقرة 5-3. |
Constatations du Comité Casanovas c. France (communication no 441/1990) adoptées le 19 juillet 1994, paragraphe 7.4. | UN | آراء اللجنة، كازانوفاس ضد فرنسا، البلاغ رقم 441/1990، 19 تموز/يوليه 1994، الفقرة 7-4. |
1.1 L'auteur de la communication no 1351/2005 est Luis Hens Serena, de nationalité espagnole, né en 1957. | UN | 1- صاحب البلاغ رقم 1351/ 2005 هو لويس هينس سيرينا، مواطن إسباني، ولد عام 1957. |
A. communication no 321/1988, Maurice Thomas v. Jamaïque | UN | ألف - البلاغ رقم ٣٢١/١٩٨٨، موريس توماس ضد جامايكا |
C. communication no 328/1988, Roberto Zelaya Blanco c. Nicaragua | UN | جيم - البلاغ رقم ٣٢٨/١٩٨٨، روبيرتو زيلايا بلانكو ضد نيكاراغوا |
E. communication no 332/1988, Devon Allen c. Jamaïque | UN | هاء - البلاغ رقم ٣٣٢/١٩٨٨ - ديفون آلين ضد جامايكا |
G. communication no 352/1989, Dennis Douglas, Errol Gentles et Lorenzo Kerr c. | UN | زاي - البلاغ رقم ٣٥٢/١٩٨٩، دينيس دوغلاس، وإيرول جنتلس، ولورينزو كير ضد جامايكا |
H. communication no 353/1988, Llyod Grant c. Jamaïque | UN | حاء - البلاغ رقم ٣٥٣/١٩٨٨، لويد غرانت ضد جامايكا |
I. communication no 355/1989, George Winston Reid c. Jamaïque | UN | طاء - البلاغ رقم ٣٥٥/١٩٨٩، جورج ونستون ريد ضد جامايكا |
Ayant achevé l'examen de la requête no 455/2011 présentée par X. Q. L. en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 455/2011، المقدم إليها من ش. تش. ل. بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
O. communication no 414/1990, Primo J. Mika Miha c. | UN | التذييل سين - البلاغ رقم ٤١٤/١٩٩٠، بريمو خ. |
Le Comité a jugé irrecevables, par consensus, les communications No 29/2011 (M. S. c. | UN | واتخذت اللجنة بتوافق الآراء قرارين بعدم مقبولية البلاغ رقم 29/2011 (م. |
Considérant que les communications Nos 464/1991 et 482/1991 se rapportent à des faits étroitement liés intéressant les auteurs, | UN | إذ ترى أن البلاغ رقم ٤٦٤/١٩٩١ والبلاغ رقم ٢٨٤/١٩٩١ يشيران إلى أحداث وثيقة الترابط تهم مقدمي البلاغين، |