"البلاغ هما" - Translation from Arabic to French

    • la communication sont
        
    1. Les auteurs de la communication sont K. V. et C. V., deux citoyens allemands, résidant à Merzhausen (Allemagne). UN وقد اجتمعت في ٨ نيسان/أبريل ٤٩٩١، ١ - صاحبا البلاغ هما ك. ف. و ك.
    1. Les auteurs de la communication sont Mmes Marija et Dragana Novaković, de nationalité serbe. UN 1- صاحبتا البلاغ هما السيدة ماريا والسيدة دراغانا نوفوكافيتش، وهما مواطنتان صربيتان.
    1. Les auteurs de la communication sont Luis Emilio Mansur et Jossy Mehsen Mansur, citoyens néerlandais résidant à Aruba. UN 1- مقدما البلاغ هما لويس إميليو منصور وجوسي محسن منصور، وهما مواطنان هولنديان يقيمان في أروبا.
    1.1 Les auteurs de la communication sont Alexander Padilla et Ricardo III Sunga. UN 1-1 مقدما البلاغ هما ألكسندر بادييو و ريكاردو سونغا.
    1.1 Les auteurs de la communication sont Alexander Padilla et Ricardo III Sunga. UN 1-1 مقدما البلاغ هما ألكسندر بادييو و ريكاردو سونغا.
    1. Les auteurs de la communication sont Meer et Shulamit Vaisman, citoyens des États-Unis. UN ١ - مقدما البلاغ هما مير وشولاميت فايسمان، من مواطني الولايات المتحدة.
    1.1 Les auteurs de la communication sont Lyubov Kovaleva et Tatyana Kozyar, toutes deux de nationalité bélarussienne. UN 1-1 صاحبتا البلاغ هما ليوبوف كوفاليفا وتاتيانا كوزيار، وكلتاهما من مواطني بيلاروس.
    1.1 Les auteurs de la communication sont M. Orly Marcellana et M. Daniel Gumanoy. UN 1-1 صاحبا البلاغ هما السيد أورلي مارسيلانا والسيد دانييل غومانوي.
    1.1 Les auteurs de la communication sont M. Orly Marcellana et M. Daniel Gumanoy. UN 1-1 صاحبا البلاغ هما السيد أورلي مارسيلانا والسيد دانييل غومانوي.
    1. Les auteurs de la communication sont Latiphy Yama et Neda Khalid, citoyens afghans résidant, au moment de la présentation de la communication, au Centre humanitaire pour les réfugiés en République slovaque. UN 1- صاحبا هذا البلاغ هما لطيفي ياما وندا خالد، وهما مواطنان أفغانيان، وكانا يقيمان وقت تقديم هذا البلاغ في المركز الإنساني للاجئين في جمهورية سلوفاكيا.
    1. Les auteurs de la communication sont RiittaLiisa Kasper et Illka Olavi Sopanen, toutes deux de nationalité finlandaise. UN 1- صاحبتا البلاغ هما ريتا - ليزا كاسبر وإلكا أولافي سوبانين، وهما مواطنتان فنلنديتان.
    1. Les auteurs de la communication sont Jean-Louis Deperraz et son épouse Geneviève Delieutraz, citoyens français. UN 1- صاحبا البلاغ هما السيد جان - لوي ديبيرا وقرينته جنفياف دوليوترا، وهما مواطنان فرنسيان.
    1. Les auteurs de la communication sont Elisabeth et Josevata Karawa, tous deux ressortissants fidjiens, nés aux Fidji en 1968 et 1967, respectivement. UN 1- صاحبا البلاغ هما إليزابيث وجوزيفاتا كاراوا، وكلاهما من مواطني فيجي ولدا في فيجي في 1968 و1967 على التوالي.
    1.1 Les auteurs de la communication sont MM. Hazerat Hussain et Sumintra Singh, tous deux de nationalité guyanienne. UN 1-1 صاحبا البلاغ هما السيدان حضرة حسين وسومنترا سينغ، وهما مواطنان من غيانا.
    1. Les auteurs de la communication sont Willy Wenga Ilombe et Nsii Luanda Shandwe, citoyens de la République démocratique du Congo. UN 1- صاحبا البلاغ هما ويلي وينغا إلومبي ونسي لواندا شاندوي، من مواطني جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    1. Les auteurs de la communication sont Michael O'Neill et John Quinn, de nationalité irlandaise, nés le premier le 10 février 1951, le second le 8 novembre 1967. UN 1- صاحبا هذا البلاغ هما السيد مايكل أونيل والسيد جون كوين، وهما مواطنان آيرلنديان ولدا في 10شباط/فبراير 1951 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 1967 على التوالي.
    1.1 Les auteurs de la communication sont M. Erlingur Sveinn Haraldsson et M. Örn Snævar Sveinsson, tous deux de nationalité islandaise. UN 1-1 صاحبا البلاغ هما السيد إيرلينغور سفين هارالدسون والسيد أورن سنافار سفينسون، وهما مواطنان آيسلنديان.
    1.1 Les auteurs de la communication sont Claudia Aduhene et son mari Daniel Agyeman, tous deux ressortissants ghanéens. UN 1-1 صاحبا البلاغ هما كلوديا آدوهان وزوجها دانييل آغييمان، وكلاهما من مواطني غانا.
    1. Les auteurs de la communication sont Mme Libuse Polacková et M. Joseph Polacek, tous deux ressortissants américains d'origine tchèque, nés en 1925. UN 1- صاحبا البلاغ هما السيدة ليبوز بولاتشكوفا والسيد جوزيف بولاتشك، وهما مواطنان أمريكيان من أصل تشيكي ولدا كلاهما عام 1925.
    1. Les auteurs de la communication sont Irina Krasovskaya et Valeriya Krasovskaya, toutes deux de nationalité bélarussienne, nées respectivement en 1958 et en 1982, résidant actuellement aux Pays-Bas. UN 1- صاحبتا البلاغ هما إيرينا كراسوفسكايا وفاليريا كراسوفسكايا اللتان تحملان جنسية بيلاروس، والمولدتان في عامي 1958 و1982، على التوالي، وتقيمان في هولندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more