Convention interaméricaine contre la corruption | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد |
Coordonnateur, Commission de suivi de l'application de la Convention interaméricaine contre la corruption | UN | منسق لجنة رصد تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد |
Participation au Mécanisme de suivi de la mise en œuvre de la Convention interaméricaine contre la corruption. | UN | والمشاركة في آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Participation au Mécanisme de suivi de la mise en œuvre de la Convention interaméricaine contre la corruption. | UN | والمشاركة في آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Membre du Comité d'experts du Mécanisme de suivi de la mise en œuvre de la Convention interaméricaine contre la corruption. Martín Ferreyra | UN | وهي عضو في لجنة خبراء آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Expert adjoint représentant la République dominicaine auprès du Comité d'experts du Mécanisme de suivi de la mise en œuvre de la Convention interaméricaine contre la corruption. Montero Montero | UN | وخبير ونائب ممثل الجمهورية الدومينيكية في لجنة خبراء آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Coordonnatrice de la mise en œuvre de la Convention interaméricaine contre la corruption au Ministère public. | UN | منسقة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد في مكتب النائب العام. |
Participation au groupe d'appui technique pour le suivi de l'application de la Convention interaméricaine contre la corruption. | UN | المشاركة في فريق الدعم التقني لمتابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
En outre, il a activement participé au processus d'examen de l'application de la Convention interaméricaine contre la corruption. | UN | وتشارك بيرو، فضلاً عن ذلك، بنشاط في عملية استعراض تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
La Colombie honore ainsi les engagements qu'elle a pris en ratifiant la Convention interaméricaine contre la corruption. | UN | وعلى هذا النحو، أوفت كولومبيا بالالتزام الذي أعلنته عند تصديقها على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Il a été le Vice-Président de la Conférence spécialisée de l'OEA réunie pour arrêter le texte de la Convention interaméricaine contre la corruption. | UN | وكان نائبا لرئيس مؤتمر منظمة الدول الأمريكية المتخصص المعني باتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Convention interaméricaine contre la corruption | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد |
Le processus n'impose pas de sanctions mais vise à renforcer la coopération et le respect de la Convention interaméricaine contre la corruption. | UN | ولا تفرض العملية أي عقوبات، بل هي ترمي إلى زيادة التعاون وتعزيز الامتثال لاتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Il a été le Vice-Président de la Conférence spécialisée de l'Organisation réunie pour arrêter le texte de la Convention interaméricaine contre la corruption. | UN | وكان نائبا لرئيس مؤتمر منظمة الدول الأمريكية المتخصص المعني باتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
La Jamaïque est également partie à la Convention interaméricaine contre la corruption. | UN | كما أنَّ جامايكا طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
C'est dans cet objectif que le Gouvernement vénézuélien a encouragé l'approbation de la Convention interaméricaine contre la corruption. | UN | وبأخذ تلك الغاية بعين الاعتبار، فإن الحكومة الفنزويلية تشجِّع الدول على الموافقة على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Il a signé la Convention interaméricaine contre la corruption le 7 juin 1999 et l'a ratifiée le 6 juin 2000. | UN | وقد وقعت كندا اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد في 7 حزيران/يونيه 1999 وصدقت عليها في 6حزيران/يونيه 2000. |
Le Venezuela réaffirme qu'il s'associe aux efforts tendant à l'élaboration d'un instrument juridique de ce genre et il est prêt à partager l'expérience qu'il a acquise lors des négociations sur la Convention interaméricaine contre la corruption. | UN | وذكرت أن فنزويلا تؤكد من جديد دعمها للجهود الرامية إلى وضع ذلك الصك القانوني ومستعدة لأن تشاطر بالخبرة التي اكتسبتها في المفاوضات المتعلقة باتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Un groupe de travail permanent sur l'application de la Convention des Nations unies contre la corruption et de la Convention interaméricaine contre la corruption avait été constitué. | UN | وأشارت إلى إنشاء فريق عامل دائم يُعنى بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Une délégation du Mécanisme de suivi de la mise en œuvre de la Convention interaméricaine contre la corruption s'est récemment rendue au Paraguay pour la quatrième fois. | UN | وأشار إلى أن وفداً من آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد قام مؤخراً بزيارة باراغواي للمرة الرابعة. |