Convention interaméricaine pour la prévention et la répression de la torture | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه |
Convention internationale interaméricaine pour la prévention et la répression de la torture | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه |
:: Convention interaméricaine pour la prévention et la répression de la torture, art. 1, 6 et 7; | UN | :: المواد 1 و6 و7 من اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه؛ |
Le Suriname a également ratifié la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme. | UN | وصدقت سورينام أيضا على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله. |
Le Centre a mené à bien un projet visant à examiner l'application de la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme. | UN | أكمل المركز الدولي مشروعا لتنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة ومعاقبته والقضاء عليه. |
5. Convention interaméricaine pour la prévention et la répression de la torture | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه |
Approbation de la Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme | UN | الموافقة على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه |
Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre les femmes | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله |
Convention interaméricaine pour la prévention et la répression de la torture. | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه. |
Le texte de la Convention interaméricaine pour la prévention et la répression de la torture. | UN | نص اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه. |
Il est également partie à la Convention interaméricaine pour la prévention et la répression de la torture. | UN | وهي طرف أيضاً في اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه. |
Ce droit est également prévu à l'article 4 de la Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme. | UN | والحق في الحياة منصوص عليه أيضاً في المادة 4 من اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة ومعاقبته والقضاء عليه. |
La Convention interaméricaine pour la prévention et la répression de la torture contient une disposition similaire. | UN | وتتضمن اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه حكماً مشابها. |
Convention interaméricaine pour la prévention, la répression et l'élimination de la violence à l'égard des femmes, Convention de Belém do Pará. | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، اتفاقية بيليم دو بارا. |
Haïti compte une experte au Comité de Suivi de la Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la Violence contre les femmes (MECEVI). | UN | كما تتمثل هايتي بخبيرة في لجنة متابعة اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله. |
CONVENTION interaméricaine pour la prévention ET LA RÉPRESSION DE LA TORTURE | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه. |
En 1995, le Paraguay a ratifié la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme, qui ne constitue cependant qu'un instrument—cadre devant être complété par des dispositions appropriées. | UN | وقد صادقت أوروغواي على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة والقضاء عليه، لعام 1995، لكن هذه الاتفاقية هي صك إطاري ينبغي استكماله بقوانين وأنظمة مناسبة. |
Loi No 1599 de 1994, portant ratification de la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme; | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، التي تم التصديق عليها بالقانون رقم 1599 لعام 1994؛ |
Enfin, la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme interdit elle aussi expressément cette forme de violence qu'est le viol. | UN | وأخيراً، تحظر اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه الاغتصاب وسائر أشكال العنف على وجه التحديد. |
L'exécution des obligations découlant de la Convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme est coordonnée par le Département des affaires féminines. | UN | وتنسق إدارة شؤون المرأة الوفاء بالالتزامات الناجمة عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة والقضاء عليه. |