"البلدان التالية انضمت إلى" - Translation from Arabic to French

    • les pays suivants se sont portés
        
    • les pays suivants se sont joints aux
        
    • pays ci-après se sont joints aux
        
    • se sont ajoutés à la
        
    • les pays suivants se sont joints à
        
    Avant que nous procédions au vote, je voudrais annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : le Cameroun, Djibouti et le Soudan. UN قبل أن نبدأ عملية التصويت، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: جيبوتي والسودان والكاميرون.
    Il convient de signaler que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution A/56/L.34 : Chypre, l'Égypte, la Hongrie, la Barbade, l'Albanie, l'Angola et l'Ukraine. UN وتنبغي الإشارة إلى أن البلدان التالية انضمت إلى صفوف مقدميه: ألبانيا وأنغولا وأوكرانيا وبربادوس وقبرص ومصر وهنغاريا.
    J'ai donc le plaisir d'annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet : Chili, Cuba, Grèce, Israël, Kiribati, Koweït, Malaisie, Philippines, Soudan et Thaïlande. UN ويسرني أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار وهي: إسرائيل وتايلند والسودان وشيلي والفلبين وكوبا والكويت وكيريباس وماليزيا واليونان.
    M. Ochoa (Mexique) dit que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution: Bélarus, Bosnie-Herzégovine, Fédération de Russie et Japon. UN 91- السيد أوتشوا (المكسيك): قال إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: الاتحاد الروسي، بيلاروس، البوسنة الهرسك، واليابان.
    Les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Afrique du Sud, Autriche, Chili, Costa Rica, Croatie, Espagne, Fédération de Russie, Finlande, Guinée, Moldova et Royaume-Uni. UN وذكر أن البلدان التالية انضمت إلى قائمة أصحاب مشروع القرار: الإتحاد الروسي، وإسبانيا، وجنوب أفريقيا، وشيلي،وغينيا، وفنلندا، وكرواتيا، وكوستاريكا، والمملكة المتحدة، ومولدوفا، والنمسا.
    Je signale que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Brunéi Darussalam, Guinée-Bissau, Iles Marshall et Myanmar. UN وأود أن أضيف أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: بروني دار السلام، وجزر مارشال، وغينيا - بيساو، وميانمار.
    Avant de nous prononcer, je voudrais indiquer que, depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs du A/60/L.8 : Belgique, France, Jamaïque, Jamahiriya arabe libyenne, Madagascar et Yémen. UN وقبل أن نشرع في البت، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/60/L.8 بعد تقديمه: بلجيكا، جامايكا، الجماهيرية العربية الليبية، فرنسا، مدغشقر، اليمن.
    Je souhaite également mentionner que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Argentine, Chili, République tchèque, Gambie, Maurice, ex-République yougoslave de Macédoine et Zambie. UN وأود أن أشير أيضا إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: الأرجنتين، الجمهورية التشيكية، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، شيلي، غامبيا، زامبيا، موريشيوس.
    18. Le PRÉSIDENT informe la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme et que les pays suivants se sont portés coauteurs : Andorre, Argentine, Australie, Canada, États-Unis d'Amérique, Hongrie, Islande, Israël, Japon, Koweït, Liechtenstein, Monaco, Norvège, Pologne et République tchèque. UN ١٨ - الرئيس: أبلغ اللجنة أنه ليس لمشروع القرار آثار مترتبة في الميزانية البرنامجيـة وأن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: اﻷرجنتين، استراليا، إسرائيل، أندورا، آيسلندا، بولندا، الجمهورية التشيكية، كندا، الكويت، لختنشتاين، موناكو، النرويج، هنغاريا، الولايات المتحدة اﻷمريكية، اليابان.
    Mme Pérez Álvarez (Cuba) indique que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Côte d'Ivoire, Éthiopie, Ouganda, Pakistan et Paraguay. UN 30 - السيدة بيريز ألفاريز (كوبا): أشارت إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا وأوغندا وباراغواي وباكستان وكوت ديفوار.
    M. González (Mexique) indique que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Albanie, Bélarus, Côte d'Ivoire, Indonésie, Kirghizistan, Mali, Maroc et République démocratique du Congo. UN 55 - السيد غونزاليز (المكسيك): قال إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: ألبانيا وإندونيسيا وبيلاروس وجمهورية الكونغو الديمقراطية وقيرغيزستان وكوت ديفوار ومالي والمغرب.
    Le Président signale que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme et rappelle que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet : Allemagne, Argentine, Arménie, Autriche, Canada, Égypte, Éthiopie, Grèce, Italie, Jordanie, Kazakhstan, Nicaragua, Ouzbékistan, Pérou, Suisse et Tadjikistan. UN 14 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية وأشار إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا والأرجنتين والأردن وأرمينيا وألمانيا وأوزبكستان وإيطاليا وبيرو وسويسرا وطاجيكستان وكازاخستان وكندا ومصر والنمسا ونيكاراغوا واليونان.
    Avant de le faire, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution A/58/L.10 : Papouasie-Nouvelle-Guinée, Soudan, Nicaragua, Panama, Liechtenstein. UN وقبل ذلك، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/58/L.10 بعد تقديمـه: بابوا غينيا الجديدة، بنما، السودان، ليختنشتاين، نيكاراغوا.
    M. Pérez (Pérou) dit que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Argentine, Bélarus, Colombie, Congo, Cuba, Koweït et Pakistan. UN 33 - السيد بيريز (بيرو): قال إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: الأرجنتين، وباكستان، وبيلاروس، وكوبا، وكولومبيا، والكونغو، والكويت.
    Mme Brichta (Brésil) annonce que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Autriche, Italie, Pays-Bas, Pérou, Portugal, République dominicaine, République de Moldova, Suisse et Turquie. UN 6 - السيدة بريشتا (البرازيل): أعلنت أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: إيطاليا والبرتغال وبيرو وتركيا والجمهورية الدومينيكية وجمهورية مولدوفا وسويسرا والنمسا وهولندا.
    M. Khane (Secrétaire de la Commission) rappelle que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bosnie-Herzégovine, Cameroun, Canada, Chypre, Côte d'Ivoire, Géorgie, Liechtenstein, Malawi, Malte, Norvège, Pologne, République de Corée, République de Moldova, République-Unie de Tanzanie, Sénégal, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède et Swaziland. UN 16 - السيد خان (أمين اللجنة): ذكّر بأن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: البوسنة والهرسك، بولندا، جمهورية تنـزانيا المتحدة، جمهورية كوريا، جورجيا، سلوفاكيا، سلوفينيا، السنغال، سوازيلند، السويد، صربيا، قبرص، الكاميرون، كندا، كوت ديفوار، ليختنشتاين، مالطة، ملاوي، مولدوفا، النرويج.
    M. Khane (Secrétaire de la Commission) signale que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution: Autriche, Égypte, Gambie, République de Moldova, Suriname et Ukraine. UN 93- السيد خان (أمين اللجنة): أشار إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أستراليا، أوكرانيا، حمهورية ملدوفا، سورينام، غامبيا، مصر.
    Le Président annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Azerbaïdjan, Bengladesh, Bosnie-Herzégovine, République démocratique du Congo, République dominicaine, Guatemala, Madagascar, Malawi, Mongolie, Maroc, Myanmar, Namibie, Norvège, Serbie-Monténégro, Afrique du Sud, Soudan, Timor-Leste et Ukraine. UN 2- الرئيس: أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أذربيجان، أوكرانيا، بنغلاديش، البوسنة والهرسك، تيمور ليشتي، الجمهورية الدومينيكية، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جنوب إفريقيا، السودان، صربيا والجبل الأسود، غواتيمالا، مدغشقر، المغرب، ملاوي، منغوليا، ميانمار، ناميبيا، النرويج.
    M. De Léon Huerta (Mexique) présentant le projet de résolution dit que les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Allemagne, Autriche, Costa Rica, Égypte, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, France, Japon, Nouvelle-Zélande, Nicaragua, Pologne, République de Moldova, Roumanie, Venezuela (République bolivarienne du). UN 14 - السيد دي ليون هويرتا (المكسيك): قال، وهو يعرض مشروع القرار، إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: الاتحاد الروسي، ألمانيا، بولندا، جمهورية مولدوفا، رومانيا، فرنسا، فنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، كوستاريكا، مصر، النمسا، نيكاراغوا، نيوزيلندا، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان.
    J'ai été informé que l'Espagne, la Grèce, Israël, le Luxembourg, la Slovénie et le Royaume-Uni se sont ajoutés à la liste des coauteurs. UN وقد بلغني أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: إسبانيا، إسرائيل، سلوفينيا، لكسمبرغ، المملكة المتحدة، اليونان.
    Je suis heureux d'annoncer que les pays suivants se sont joints à la liste des coauteurs : Allemagne, Éthiopie, Grèce, Maurice, Ouganda, République de Corée, Royaume-Uni, Somalie et Suède. UN ويسرني أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا، ألمانيا، أوغندا، جمهورية كوريا، السويد، الصومال، المملكة المتحدة، موريشيوس، اليونان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more