"البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في" - Translation from Arabic to French

    • des pays en transition à
        
    • des pays en transition dans
        
    • PAYS EN TRANSITION À
        
    • les pays en transition
        
    • des économies en transition à
        
    • les économies en transition à
        
    • pays en transition d
        
    • pays en transition qui
        
    • pays à économie en transition
        
    Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie UN دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد
    c) Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي؛
    e) Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale; UN " )ﻫ( دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي؛
    C'est pourquoi elle souhaiterait que l'Assemblée générale prenne des mesures plus efficaces afin de promouvoir l'intégration des pays en transition dans l'économie mondiale. UN ولذلك فإن وفده يأمل أن تتخذ الجمعية العامة تدابير أكثر فعالية من أجل ترويج تكامل البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إطار الاقتصاد العالمي.
    coordonnateur des activités de coopération technique avec les pays en transition concernant les orientations et la gestion des dépenses publiques. UN منسق التعاون التقني مع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال سياسة وإدارة النفقات العامة.
    Prenant note du rapport du Secrétaire général sur l'intégration des économies en transition à l'économie mondiale, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي،
    88 e). Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN ٨٨ )ﻫ( - دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    49/106 Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN ٤٩/١٠٦ دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    49/106 Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN ٤٩/١٠٦ دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    j) Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN )ي( إدماج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    j) Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale. UN )ي( دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    f) Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN )و( دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Point 91 j) : Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN البند ٩١ )ي( دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    j) Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale. UN )ي( دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    Intégration de l'économie des pays en transition dans l'économie mondiale UN دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Rapport sur l'intégration des pays en transition dans l'économie mondiale UN تقرير عن دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    En outre, le Réseau d'information sur l'environnement et les ressources naturelles aide les PAYS EN TRANSITION À établir des rapports sur l'état de l'environnement. UN ومن خلال شبكة المعلومات المتعلقة بالبيئة والموارد الطبيعية، تقدم المساعدة بصفة منتظمة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إعداد التقارير الخاصة بحالة البيئة.
    Coordonnateur des activités de coopération technique avec les pays en transition concernant les orientations et la gestion des dépenses publiques. UN منسق التعاون التقني مع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال سياسة وإدارة النفقات العامة.
    Facilitatrice, Mme Usniyya Mammadova (Azerbaïdjan), au titre du point 55 e) de l'ordre du jour (Intégration des économies en transition à l'économie mondiale) UN الميسرة، السيدة أوسنيا مامادوفا (أذربيجان)، في إطار البند 55 (هـ) (دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي)
    Au niveau des pays, elle aidera les économies en transition à atteindre les objectifs convenus sur le plan international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, en apportant son appui au plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et aux programmes menés dans le cadre de l'initiative Unité d'action des Nations Unies. UN وعلى الصعيد القطري، ستساعد اللجنة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في ما تبذله من جهود لبلوغ الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك عن طريق دعم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وبرامج توحيد عمل الأمم المتحدة.
    Il a également été dit que le rapport pourrait contenir une section établie par la CEE sur les faits nouveaux touchant les questions relatives à l'eau dans les pays en transition d'Europe centrale et orientale. UN وأشير أيضا إلى أن تقرير يمكن أن يتضمن فرعا تسهم به اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا عن التطورات الراهنة في القضايا المتصلة بالمياه في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في وسط وشرقي أوروبا.
    Elle devrait fournir des conseils en la matière aux pays en transition qui négocient leur adhésion à l'OMC. UN وينبغي أن يسدي المشورة في هذه المجالات إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مفاوضات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    Les pays à économie en transition s'efforcent de mettre en place des systèmes intégrés de surveillance et d'information. UN وتحاول البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في وضع نظم موحدة للرصد والمعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more