"البلدان المساهمة بقوات التي" - Translation from Arabic to French

    • des pays fournisseurs de contingents
        
    • des pays qui fournissent des contingents
        
    • les pays fournisseurs de contingents qui
        
    • pays fournissant des contingents qui
        
    • les pays qui fournissent des contingents
        
    • les pays contributeurs de contingents
        
    • pays qui ont fourni des contingents
        
    • pays fournisseurs de contingents ont eu
        
    < < Les membres du Conseil, Mme Buttenheim et les représentants des pays fournisseurs de contingents ont eu un échange de vues. > > UN ' ' وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيدة بوتنهايم وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة``.
    < < Les membres du Conseil, M. Guéhenno et les représentants des pays fournisseurs de contingents ont eu un échange de vues. > > UN ' ' وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد غينو وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة``.
    < < Les membres du Conseil, M. WeisbrodWeber et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont eu un échange de vues. > > UN " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد فايسبرود - فيبر وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " .
    < < Les membres du Conseil, M. Weisbrod-Weber et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont eu un échange de vues. > > UN " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد فايسبرود - فيبر وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " .
    les pays fournisseurs de contingents qui connaissent des difficultés sont priés de le faire savoir le plus tôt possible au Département des opérations de maintien de la paix pour qu'il puisse y remédier en temps opportun. UN ويحبذ أن تقوم البلدان المساهمة بقوات التي تواجه حالات نقص من هذا القبيل أن تبلغ بها إدارة عمليات حفظ السلام في أسرع وقت ممكن حتى يتسنى إيجاد الحلول في الوقت المناسب.
    L'enquête a été menée, et des réponses ont été reçues de 71 des 97 pays fournissant des contingents qui avaient été invités à y participer. UN أجري الاستقصاء وأجاب عليه 71 بلدا من أصل 97 من البلدان المساهمة بقوات التي دعيت للمشاركة
    Enquête auprès des pays fournisseurs de contingents ayant déployé des troupes dans de nouvelles opérations ou des opérations existantes modifiées sur leur rôle dans la planification des activités militaires de ces opérations UN إرسال استقصاء إلى البلدان المساهمة بقوات التي شاركت بنشر وحدات في عمليات جديدة أو عمليات قائمة معدّلة، لتبين مدى مشاركتها في التخطيط العسكري لتلك الـعمليات
    Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays fournisseurs de contingents qui participaient à la séance. UN وأجرى أعضاء المجلس تبادلاً بنَّاء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في هذه الجلسة.
    Les représentants des pays fournisseurs de contingents participants, M. Valdés et les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif. > > UN " وتبادل ممثلو البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة والسيد فالديس وأعضاء المجلس الآراء على نحو بناء. "
    Les membres du Conseil, M. Klein et les représentants des pays fournisseurs de contingents participants ont eu un échange de vues constructif. UN " وأجرى أعضاء المجلس والسيد كلاين وممثلو البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة، تبادلا بنّاء للآراء. "
    Les représentants des pays fournisseurs de contingents participants, M. Valdés et les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif. > > UN " وتبادل ممثلو البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة والسيد فالديس وأعضاء المجلس الآراء على نحو بناء. "
    Les membres du Conseil, M. Mulet et les représentants des pays fournisseurs de contingents participant à la rencontre ont eu un échange de vues. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد موليت وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة.
    Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays qui fournissent des contingents participant à la séance. > > UN " وتبادل أعضاء المجلس على نحو بنَّاء الآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة. "
    Les membres du Conseil ont eu de fructueux échanges de vues avec les représentants des pays qui fournissent des contingents. > > UN " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا للآراء بنَّاء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " .
    Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays qui fournissent des contingents. > > UN " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بنَّاء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " .
    Les représentants des pays qui fournissent des contingents, Mme Buttenheim et les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif. > > UN " وتبادل ممثلو البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة والسيدة بوتنهايم وأعضاء المجلس وجهات نظر بناءة " .
    Cela permettrait au Conseil de prendre des décisions en tenant compte des vues et des intentions des pays qui fournissent des contingents, et à ces derniers de suivre de très près ce que fait le Conseil concernant le mandat et l'évolution de la situation sur le terrain où les opérations ont été mises en place. UN وهذا سيمكن المجلس من اتخاذ قراراته مع مراعاة وجهات نظر ونوايا البلدان المساهمة بقوات التي ستتمكن بدورها من أن تتابع عن كثب قرارات المجلس بشأن الولاية، وكذلك التطورات الحاصلة في الميدان، أي حسب الموقع الذي أنشئت فيه هذه العمليات.
    < < Les membres du Conseil, Mme Lahoud et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont eu un échange de vues. > > UN " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيدة لحود وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " .
    Tout au long de ce processus, un dialogue constant est maintenu avec les pays fournisseurs de contingents qui présentent des candidats au poste. UN ويقوم حوار مستمر طوال العملية مع البلدان المساهمة بقوات التي تسمي مرشحين للمنصب.
    Les pays fournissant des contingents qui ne pourraient pas s'associer à ce consensus se retireront. UN وتنسحب البلدان المساهمة بقوات التي لا يمكنها أن تنضم إلى توافق الآراء الناشئ.
    de sécurité Concerne la présentation d'informations sur les réunions avec les pays qui fournissent des contingents présidées par le Président. UN تقرير يحتوي على معلومات عن الاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات التي تتولى رئاسة المجلس رئاستها.
    Ils ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix sur la question et le Président a relayé auprès d'eux les vues exprimées par les pays contributeurs de contingents au cours d'une réunion tenue le 9 janvier. UN وخلال المشاورات، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في بريفلاكا واستمعوا أيضا إلى إحاطة من الرئيس عن آراء البلدان المساهمة بقوات التي أعربت عنها خلال الاجتماع المعقود في 9 كانون الثاني/يناير.
    Le Pakistan exprime sa reconnaissance à tous les pays qui ont fourni des contingents et des observateurs à cette opération. UN وأعرب عن امتنانه لجميع البلدان المساهمة بقوات التي تقدم مراقبين إلى تلك العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more