"البلدان النامية من بلوغ" - Translation from Arabic to French

    • les pays en développement à accéder
        
    • pays en développement d'atteindre
        
    • pays en développement de réaliser
        
    de base dans les pays en développement à accéder aux marchÉs mondiaux UN في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux UN اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux UN الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    Nous soulignons l'importance du développement des capacités et du renforcement de la coopération technique, qui constituent des moyens essentiels pour les pays en développement d'atteindre leurs objectifs de développement. UN 53 - ونؤكد على أهمية تطوير القدرات وتعزيز التعاون الفني كسبيلين هامين لتمكين البلدان النامية من بلوغ أهدافها الإنمائية.
    Le Sommet a également souligné le rôle fondamental du multilatéralisme dans la poursuite du développement durable et l’importance qu’il y a à fournir des moyens d’exécution pour permettre aux pays en développement d’atteindre leurs objectifs. Le Sommet ne devrait pas avoir pour seuls résultats les accords conclus; il faudrait aussi, ce qui est plus important, appliquer concrètement les textes qui en sont issus. UN ثم أكدت على الدور المحوري للتعددية في تحقيق التنمية المستدامة وعلى أهمية توفير سُبُل التنفيذ لتمكين البلدان النامية من بلوغ أهدافها وقالت إن المحصلة التي أسفر عنها مؤتمر القمة لا ينبغي أن تقتصر على الاتفاقات التي تم التوصل إليها بل هناك ما هو أهم وهو التنفيذ الواضح للنتائج التي أسفر عنها.
    Point 3. Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux UN البند 3: تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    Point 3: Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux: UN البند 3: تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية:
    Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux UN اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    DE PRODUITS DE BASE DANS les pays en développement à accéder AUX MARCHÉS MONDIAUX UN البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux UN اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    Enfin, elle sera informée des conclusions de la Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux. UN وعلاوة على ذلك، ستُطلع اللجنة على استنتاجات اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجَهِّزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية.
    3. Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux. UN 3- بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    TD/B/COM.1/EM.32/2 < < Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux > > UN TD/B/COM.1/EM.32/2 تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية "
    3. Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux. UN 3- تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    2. La Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux a eu lieu à Genève du 11 au 13 décembre 2006. UN 2- وبناء على ذلك، عُقد اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية في جنيف في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    65. La Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 11 au 13 décembre 2006. UN 65- عُقد اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية في قصر الأمم، جنيف، في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Cette coopération couvre un vaste éventail de questions, mais pas celle de la dette et de la viabilité de la dette qui continue d'empêcher les pays en développement d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN وهذا التعاون يشمل مجموعة واسعة النطاق من المسائل، ولكنه لا يشمل مسألة الدين واستمرارية هذا الدين، مما يمنع البلدان النامية من بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le niveau actuel de l'aide publique au développement n'est pas suffisant pour permettre aux pays en développement d'atteindre les objectifs de développement fixés dans la Déclaration du Millénaire; il importe de trouver d'autres sources fiables de financement du développement. UN وقال إن المستويات الحالية للمساعدة الإنمائية الرسمية غير كافية لتمكين البلدان النامية من بلوغ أهداف الألفية الإنمائية؛ وإنه يجب إيجاد مصادر بديلة موثوقة لتمويل التنمية.
    Pour permettre aux pays en développement d'atteindre leurs objectifs de développement, il est essentiel de renforcer leur participation et leur représentation dans les processus décisionnels des institutions de Bretton Woods. UN وبغية تمكين البلدان النامية من بلوغ أهدافها الإنمائية، يتعين تعزيز مشاركة وتمثيل هذه البلدان في عمليات اتخاذ القرار لدى مؤسسات بريتون وودز.
    39. Nous soulignons l'importance du développement des capacités et du renforcement de la coopération technique, qui constituent des moyens essentiels pour les pays en développement d'atteindre leurs objectifs de développement. UN 39 - ونؤكد على أهمية تطوير القدرات وتعزيز التعاون الفني كسبيلين هامين لتمكين البلدان النامية من بلوغ أهدافها الإنمائية.
    Par ailleurs, la crise de la dette empêche les pays en développement de réaliser leurs objectifs en matière de développement. UN ومن ناحية أخرى، منعت أزمة الديون البلدان النامية من بلوغ أهدافها في مجال التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more