Il y a des dizaines de filles dans ce quartier. | Open Subtitles | هناك العشرات والعشرات من البناتِ في هذا الحيِّ. |
Pour dire ça aux filles du bureau, pendant la pause-café. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا تَحْبُّ إخْبار البناتِ حول ماكنةِ قهوةِ المكتبَ. |
En procès pour trafic de filles asiatiques, esclavage et prostitution. | Open Subtitles | تحت المحاكمة لتَهريب البناتِ الآسيوياتِ للعملِ والدعارةِ الرخيصةِ |
J'attends les dossiers des filles mortes en 78. | Open Subtitles | أَخْدمُ المَوتى تَحْفظُ حالةُ البناتِ مِنْ ' 78. |
Ces filles blanches sont vraiment impliquées dans le cartel Solano ? | Open Subtitles | الموافقة، نَعتقدُ بِأَنَّ هؤلاء البناتِ البيضِ حقاً هَلْ يَرتبطُ بإحتكارِ سولانو؟ |
Promets-moi que tu ne regarderas jamais des autres filles! | Open Subtitles | عِدْني بأنّك سَ أبداً لا يَنْظرُ إلى البناتِ الأخرياتِ؟ |
On fait tout pour que des quadragénaires ressemblent à ces filles. | Open Subtitles | كُلّ نحن محاولةُ لجَعْل بعمر 40 سنةً بشكل هؤلاء البناتِ. |
Oui, et il ne peut pas pleurer devant toutes ces filles. | Open Subtitles | نعم، وهو لا يَستطيعُ حتى البُكاء أمام كُلّ هؤلاء البناتِ. |
démarquée de toutes les filles que vous avez connues... | Open Subtitles | مِنْ كُلّ البنات الأخريات التي عرفتها كُلّ أولئك البناتِ الأخرياتِ |
Oui, c'est vendredi. Une des filles qui travaillent pour moi voyait régulièrement un des gars qui s'est fait descendre hier soir. | Open Subtitles | أحد البناتِ كَانتْ نظامية مع أحد الرجالِ اللذين اطلق عليهم ليلة أمس |
Ça marche vraiment. Et toutes ces filles arrivent. | Open Subtitles | وبعد ذلك هؤلاء البناتِ يَجئنَ هنا وأعني، هم في كل مكان |
Une des filles de la pub pour Tampax en parlait. | Open Subtitles | إحدى البناتِ في نبتةِ Tampax كَانَ يَتحدّثُ عنه. |
Ensuite, on a peut-être retrouvé des filles ! | Open Subtitles | لكن، يا، لَرُبَّمَا لَرُبَّمَا الحلم إستمرَّ، ونحن ذَهبنَا لإيجاد بَعْض البناتِ. |
Ils ont des filles qui te ferons des trucs pour lesquels on a pas trouvé de nom ! | Open Subtitles | حَصلوا على البناتِ الذي يَعملونَ أشياءَ هناك لَيسَ حتى أسماءَ ل. |
Et les autres filles? | Open Subtitles | ما الذي حَدثَ إلى البناتِ الأخرياتِ في الحفلة؟ |
Deux de ces jeunes filles ont participé au meurtre de sept personnes chez Roman Polanski dont Sharon Tate, enceinte de huit mois. | Open Subtitles | في عبادة طائفتِهم إثنتان مِنْ هؤلاء البناتِ قَتلَوا سبعة أشخاصِ بوحشية في بيتِ تايت بولانسكي بمن فيهم شارون تايت |
Les filles vont se préparer et faire du Karaoké. | Open Subtitles | هؤلاء البناتِ يَجْمعنَ هراءاتهن معاً، سيقومن بأداء بعض الكاريوكي |
Fais sortir les filles ! | Open Subtitles | بيتي، يَحْصلُ على هؤلاء البناتِ خارج هنا. |
Parce que nous allons construire un collège pour filles. | Open Subtitles | لأن الآن نحن سنَبْني مدرسة البناتِ العليا. |
On croit que ces filles seraient ravies de se séparer. | Open Subtitles | أنت تُفكّرُ هؤلاء البناتِ سَيُثارُ حول أنْ يَكُونَ منفصل. |
est-ce que je suis une de ces filles-là pour lesquelles tu étais venu à Vancouver? | Open Subtitles | . . . أولئك البناتِ جِئتَ إلى فانكوفر ل؟ |