La petite fille est sa sœur. Elle avait 8 ans. | Open Subtitles | البنت الصغيرة هي اخته كانت بعمر ثمان سنوات |
Pourtant, j'entends les questions de cette petite fille comme si elle était à côté de moi. | UN | إلا أنني أسمع بوضوح شكوى تلك البنت الصغيرة كما لو كانت جالسة إلى جواري. |
On a trouvé la peluche de la petite fille de la 47ème rue. | Open Subtitles | لقد عثرنا على لعبة البنت الصغيرة تلك التي من الشارع الـ47 |
Si l'esprit de la fillette est vraiment apparu à sa mère, il n'y a sûrement qu'une seule explication. | Open Subtitles | إذا روح هذه البنت الصغيرة حقا ظهر إلى أمّها، ثمّ هناك من المحتمل فقط تفسير واحد. |
Si cette jeune fille vous fait confiance, nous aussi. | Open Subtitles | هو بخير. إذا تلك البنت الصغيرة يمكن أن يأتمنك، أحزر بأننا يمكن أن. |
Et puis, la petite fille doit chercher sa poupée. | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك، أن البنت الصغيرة ستفتقد دميتها |
Excuse-moi. Je pense à la petite fille qui la portait. | Open Subtitles | أنا آسفة ، أفكر فى البنت الصغيرة التى لبست تلك |
Ne pleure pas, petite fille. Tu n'es pas seule. | Open Subtitles | لا تفزعى أيتها البنت الصغيرة ، لستى وحدك |
Général, pendant quelques heures, j'ai rendu à une petite fille son enfance. | Open Subtitles | جنرال لمدّة بضع ساعات اليوم أريت لتلك البنت الصغيرة كيف تكون طفل |
Parce que ça n'explique pas ce qui est arrivé à cette petite fille. | Open Subtitles | لأن الذي لا يوضّح الذي حدث إلى هذه البنت الصغيرة. |
Je ne suis plus cette petite fille laide. | Open Subtitles | ما كنت تلك البنت الصغيرة القبيحة تماما في وقت ما |
Cette petite fille aurait pu sauver Sean. | Open Subtitles | فكّر بالبشر الذين ستنقذهم في المستقبل تلك البنت الصغيرة كان يمكن أن تنقذ شون |
Quand je regarde la petite fille qui, par son seul mérite, est devenue un des êtres humains les plus extraordinaires et un des meilleurs agents que j'aie eu le privilège de connaître, je vois seulement la promesse de ma propre rédemption. | Open Subtitles | عندما أنظر إليها، عندما أنظر إلى البنت الصغيرة الذي رفع نفسه أن يصبح أحد أكثر الإستثنائي البشر |
Il y a de la place si tu veux tenir compagnie à cette petite fille. | Open Subtitles | هناك برواز شاغر إذا ما وددتِ منح هذه البنت الصغيرة صحبه |
Apparemment, cette petite fille est seule au monde. | Open Subtitles | الآن انا خائفة أن ذلك مايمثل هذه البنت الصغيرة |
La première à avoir répondu quand la petite fille s'est cassée le coup, et elles ont sorti Rica Hamilton de la morgue. | Open Subtitles | أول استجابة عندما كسرت البنت الصغيرة رقبتها وأسقطوا ريكا هاميلتون من المشرحة |
La petite fille du film. Et alors ? | Open Subtitles | البنت الصغيرة التي في الفلم وماذا في ذلك؟ |
la petite m'a demandé si elle pouvait être un ange. | Open Subtitles | لقد سالتنى البنت الصغيرة لو تستطيع أن تكون ملاكاً |
fillette, je suis Shirayuri Ichiko. | Open Subtitles | انت ايتها البنت الصغيرة أنا شيرايري إتشيكو |
L'âge légal du mariage avec consentement des parents étant de 14 ans, un homme adulte qui a eu des relations sexuelles avec une enfant de moins de 16 ans peut échapper à des poursuites judiciaires s'il obtient le consentement des parents pour épouser la jeune fille. | UN | والعمر القانوني للزواج بموافقة الوالدين هو 14 سنة. وبموجب هذا الحكم يمكن لرجل كبير في السن، يقيم علاقات جنسية مع طفلة تحت سن السادسة عشرة تفادي المحاكمة على هتك العرض إذا حصل على موافقة الوالدين على الزواج من تلك البنت الصغيرة. |