"البنجر" - Translation from Arabic to French

    • betteraves
        
    • betterave
        
    • betteraviers
        
    ♪ Puis j'ai essayé de faire pousser des betteraves mais elles n'ont pas poussé ♪ Open Subtitles ثمحاولتأن أنموالبنجر، ولكن لم ينمو البنجر
    Il semblerait qu'on ait frotté ses pieds de betteraves. Open Subtitles يا إلهي يبدو وكأن أحدهم فرك البنجر على قدمك أنا أحب البنجر
    - Il aime les betteraves. Open Subtitles مهلا ، يبدو أنه يحب البنجر لقد قرأت هذا مرة بالفعل
    Je ne fus jamais plus d'un genre de gars de betterave. Open Subtitles أنا أبدا كان كثيرا من نوع البنجر من الرجل.
    Ils sont les meilleurs de betterave et de glands les cookies que j'ai jamais mangé. Open Subtitles هم أفضل البنجر والبلوط الكوكيز أنا قد أكل من أي وقت مضى.
    Mais je savais que l'artichaut ne passerait pas la nuit et que la purée de betterave ne serait pas assez chaude... Open Subtitles ولكن كنت أعرف أن الخرشوف لن يصمد طول الليل وأن ذلك هريس البنجر ل يسخن جيدا
    Comme puiser nos protéines dans le soja et notre fer dans les betteraves ou porter des chaussures en matière synthétique. Open Subtitles مثل الحصول على البروتين من الفول او الحصول على الحديد من البنجر او الحصول على احذيتنا المواد المركبة
    Tout ce que c'est, c'est carottes, betteraves, chlorophylle. Open Subtitles كل مافيه هو الجزر ، البنجر يضاف إليه الكلوروفيل
    Il y a dix ans, il se serait marié ou serait mort seul avec ses betteraves, je m'en serais moqué. Open Subtitles قبل عشر سنين.. لم اهتم اذا دوايت تزوج او مات بكالوريا زراعة البنجر
    On peut planter des courgettes, mais pas de betteraves, trop acide. Open Subtitles سوف ينمو القرع لكنّ التربة حمضية و لا تناسب البنجر
    Toujours mettre les belles betteraves au-dessus. Open Subtitles القاعدة الأولى في مبيعات البنجر على جانب الطرقات وضع البنجر الأكثر جاذبية في المقدمة
    "Il me faut cette betterave." C'est les betteraves à fric. Open Subtitles أنا بحاجة إلى هذا البنجر في الحال, تلك هي بنجر المال
    Je me souviens d'un mec, il avait mangé des betteraves. Open Subtitles اذكر صديق لي تناولك كمية كبيرة من البنجر قبل ان يذهب للفحص الجسدي
    On dirait que tu pisses du sang. Je déteste les betteraves. Open Subtitles يبدو كالدماء عندما تتبوّل - انا اكره البنجر -
    Sans compter qu'en Europe, ils l'extraient déjà des betteraves à sucre. Open Subtitles ناهيك عن حقيقة ان اوربا بالفعل تستخرج السكر من البنجر السكري
    Pourquoi n'êtes vous pas dans un coffre profond dans ce smoothie de racines de betterave en ce moment ? Open Subtitles ألا تشعرين تنغمسين في جذور عصير البنجر الآن ؟
    Tu prends la salade de betterave, et on partage. Open Subtitles يمكنك الحصول على سلطة البنجر ، ونحن سوف حصة
    Nous avons de la salade de betterave avec du raifort et de l'oeuf de saumon sur brioche grillée Open Subtitles حسنا، لدينا مشوي البنجر سلطة مع الفجل وبطارخ سمك السلمون على نخب بريوش
    Gracie vous donnait les graines de betterave contre 3% de votre récolte. Open Subtitles لقد اعطتك جراسي بذور البنجر . مقابل نسبة ثلاثة في المائة من محصول مزرعتك
    Et du jus de betterave. Open Subtitles مع عصير البنجر بالتأكيد
    Confédération internationale des betteraviers européens BIC UN الاتحاد الدولي لمنتجي البنجر في أوروبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more