"البندين معا" - Translation from Arabic to French

    • conjoint
        
    • commun de
        
    • commun des questions
        
    La valeur et la pertinence de l'examen conjoint de ces deux points de l'ordre du jour ressortent clairement de la nature substantielle des vues exprimées au cours du débat. UN كما يتضح من جوهر الآراء التي تم طرحها خلال المناقشة كم كان مفيدا وهاما أن ننظر في هذين البندين معا.
    La Commission entame l'examen conjoint des points de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين معا.
    Application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies; Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale : débat conjoint [point 121 et 122] UN تنفيذ قرارات الأمم المتحدة؛ تنشيط أعمال الجمعية العامة: مناقشة البندين معا [البندان 121 و 122]
    La Commission commence l'examen conjoint des points de l'ordre du jour en entendant une déclaration liminaire du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين معا واستمعت إلى بيان استهلالي من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    La Commission commence l'examen commun de ces questions. UN استهلت اللجنة نظرها في هذين البندين معا.
    La Commission poursuit son examen conjoint des points en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Fidji, Liechtenstein, Mexique, Bélarus, Chili, Albanie, Kazakhstan, Bangladesh, Ukraine, République islamique d'Iran, Émirats arabes unis et Soudan. UN واصلت اللجنة النظر في هذين البندين معا واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو فيجي وليختنشتاين والمكسيك وبيلاروس وشيلي والبانيا وكازاخستان وبنغلاديش وأوكرانيا وجمهورية أيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة والسودان.
    La Commission commence l'examen conjoint des points de l'ordre du jour en entendant une déclaration liminaire du Chef du Service de prévention du terrorisme, au nom du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à Vienne. UN بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس فرع منع الإرهاب، باسم المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في فيينا.
    La Commission entame l'examen conjoint de ces points de l'ordre du jour UN بدأت اللجنة نظرها في البندين معا.
    La Commission entame l'examen conjoint de ces points de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين معا.
    Débat conjoint UN مناقشة البندين معا
    Débat conjoint UN مناقشة البندين معا
    Débat conjoint UN مناقشة البندين معا
    La Commission commence l'examen conjoint des points de l'ordre du jour en entendant une déclaration liminaire du Chef de la Section des relations intergouvernementales et extérieures du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, qui répond ensuite aux questions posées et aux observations formulées par les représentants du Maroc et du Brésil. UN بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس قسم الاتصال والشؤون الحكومية الدولية، مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك، الذي أجاب لاحقا على أسئلة وتعليقات طرحها ممثلا المغرب والبرازيل.
    Débat conjoint UN مناقشة البندين معا
    Débat conjoint UN مناقشة البندين معا
    Débat conjoint UN مناقشة البندين معا
    Débat conjoint UN مناقشة البندين معا
    Débat conjoint UN مناقشة البندين معا
    La Commission commence l'examen commun de ces ques-tions en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    La Commission commence l'examen commun de ces questions. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين معا.
    La Commission reprend l'examen commun des questions. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين معا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more