4. Durant cette période également, le Conseil de sécurité a inscrit la question suivante à l'ordre du jour de sa 3923e séance, tenue le 9 septembre 1998, et en a achevé l'examen à la même séance : | UN | ٤ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٣٩٢٣ المعقودة في ٩ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، واختتم نظره في ذلك البند أثناء الجلسة ذاتها: |
4. Durant cette période également, le Conseil de sécurité a inscrit la question suivante à l'ordre du jour de sa 3815e séance, tenue le 12 septembre 1997, et en a achevé l'examen à la même séance : | UN | ٤ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٣٨١٥ المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، واختتم نظره في ذلك البند أثناء الجلسة ذاتها: |
4. Durant cette période également, le Conseil de sécurité a inscrit la question suivante à l'ordre du jour de sa 3636e séance, tenue le 28 février 1996, et en a achevé l'examen à la même séance : | UN | ٤ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٦٣٦٣ المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير ٦٩٩١، واختتم نظره في ذلك البند أثناء الجلسة ذاتها: |
Passons au point suivant, voulez-vous ? | Open Subtitles | الآن ، دعنا ننتقل إلى البند التالي على القائمة ، هل نفعل؟ |
À sa 82e séance, le 11 avril 2003, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/57/250/Add.4), d'inscrire le point ci-après à l'ordre du jour de sa cinquante-septième session : | UN | قررت الجمعية العامة في جلستها العامة 82، المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2003، بناء على توصية من مكتبها (A/57/250/Add.4)، إدراج البند التالي على جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين: |
Dans une déclaration publiée le 6 mai 1996, j'ai félicité les parties des résultats obtenus et je les ai encouragées à s'appuyer sur ces réalisations positives lorsqu'elles aborderont le point suivant de l'ordre du jour des négociations, à savoir le renforcement du pouvoir civil et le rôle de l'armée dans une société démocratique. | UN | وفي بيان عام صادر في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٦، هنأت الطرفين على ما أنجزاه، وشجعتهما على تحقيق مزيد من التقدم على أساس هذه التطورات اﻹيجابية في معرض بحثهما البند التالي على جدول اﻷعمال التفاوضي، ألا وهو " تعزيز السلطة المدنية ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي " . |
5. Durant cette période également, le Conseil de sécurité a inscrit la question suivante à l'ordre du jour de sa 3709e séance, tenue le 6 novembre 1996, et en a achevé l'examen à la même séance : | UN | ٥ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٩٠٧٣ المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، واختتم نظره في ذلك البند أثناء الجلسة ذاتها: |
6. Durant cette période également, le Conseil de sécurité a inscrit la question suivante à l'ordre du jour de sa 3711e séance, tenue le 13 novembre 1996, et en a achevé l'examen à la même séance : | UN | ٦ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٣٧١١ المعقودة في ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، واختتم نظره في ذلك البند أثناء الجلسة ذاتها: |
4. Durant cette période également, le Conseil de sécurité a inscrit la question suivante à l'ordre du jour de sa 3510e séance, tenue le 22 mars 1995, et en a achevé l'examen à la même séance : | UN | ٤ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٣٥١٠ المعقودة في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥، واختتم نظره في ذلك البند أثناء الجلسة ذاتها: |
5. Durant cette période également, le Conseil de sécurité a inscrit la question suivante à l'ordre du jour de sa 3532e séance, tenue le 9 mai 1995, et en a achevé l'examen à la même séance : | UN | ٥ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٣٥٣٢ المعقودة في ٩ أيار/مايو ١٩٩٥، واختتم نظره في ذلك البند أثناء الجلسة ذاتها: |
6. Durant cette période également, le Conseil de sécurité a inscrit la question suivante à l'ordre du jour de sa 3546e séance, tenue le 21 juin 1995, et en a achevé l'examen à la même séance : | UN | ٦ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٣٥٤٦ المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٥، واختتم نظره في ذلك البند أثناء الجلسة ذاتها: |
7. Durant cette période également, le Conseil de sécurité a inscrit la question suivante à l'ordre du jour de sa 3552e séance, tenue le 12 juillet 1995, et en a achevé l'examen à la même séance : | UN | ٧ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٣٥٥٢، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥، واختتم نظره في ذلك البند في الجلسة ذاتها. |
8. Durant cette période également, le Conseil de sécurité a inscrit la question suivante à l'ordre du jour de sa 3565e séance, tenue le 15 août 1995, et en a achevé l'examen à la même séance : | UN | ٨ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٣٥٦٥، المعقودة في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٥، واختتم نظره في ذلك البند في الجلسة ذاتها. |
9. Durant cette période également, le Conseil de sécurité a inscrit la question suivante à l'ordre du jour de sa 3583e séance, tenue le 26 septembre 1995, et en a achevé l'examen à la même séance : | UN | ٩ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٣٥٨٣ المعقودة في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، واختتم نظره في ذلك البند أثناء الجلسة ذاتها. |
10. Durant cette période également, le Conseil de sécurité a inscrit la question suivante à l'ordre du jour de sa 3590e séance, tenue le 7 novembre 1995, et en a achevé l'examen à la même séance : | UN | ١٠ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٣٥٩٠ المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، واختتم نظره في ذلك البند أثناء الجلسة ذاتها. |
11. Durant cette période également, le Conseil de sécurité a inscrit la question suivante à l'ordre du jour de sa 3593e séance, tenue le 13 novembre 1995, et en a achevé l'examen à la même séance : | UN | ١١ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٣٥٩٣ المعقودة في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، واختتم نظره في ذلك البند أثناء الجلسة ذاتها. |
6. Durant cette période également, le Conseil de sécurité a inscrit la question suivante à l'ordre du jour de sa 3440e séance, tenue le 18 octobre 1994, et en a achevé l'examen à la même séance : | UN | ٦ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٣٤٤٠ المعقودة في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ واختتم نظره في ذلك البند خلال الجلسة المذكورة: |
Lorsque l'examen d'un point de l'ordre du jour sera achevé plus tôt que prévu, le Conseil d'administration passera au point suivant et le calendrier des travaux sera réaménagé en conséquence. | UN | وفي حالة اختتام النظر في بند من بنود جدول اﻷعمال قبل انتهاء الزمن المخصص له، سيجري تناول البند التالي على جدول اﻷعمال ويعدل الجدول الزمني تبعا لذلك. |
* Si l'examen d'un point de l'ordre du jour est achevé plus tôt que prévu, le Conseil d'administration passera au point suivant et réaménagera le calendrier de ses travaux en conséquence. | UN | * متى اختتم النظر في بند من بنود جدول اﻷعمال قبل انتهاء الزمن المخصص له، يجري تناول البند التالي على جدول اﻷعمال ويعدل الجدول الزمني تبعا لذلك. |
* Si l'examen d'un point de l'ordre du jour est achevé plus tôt que prévu, le Conseil d'administration passera au point suivant et réaménagera le calendrier de ses travaux en conséquence. | UN | * في حالة اختتام النظر في بند من بنـود جـدول اﻷعمال قبل انتهاء الزمن المخصص له، سيجري تناول البند التالي على جدول اﻷعمال، ويعدل الجدول الزمني تبعا لذلك. |
À sa 68e séance plénière, le 6 décembre 2002, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/57/250/Add.3), d'inscrire le point ci-après à l'ordre du jour de sa cinquante-septième session : | UN | قررت الجمعية العامة في جلستها العامة 68، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2002، بناء على توصية من مكتبها (A/57/250/Add.3)، إدراج البند التالي على جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين: |
Dans une déclaration publiée le 6 mai 1996, j'ai félicité les parties des résultats obtenus et je les ai encouragées à s'appuyer sur ces réalisations positives lorsqu'elles aborderaient le point suivant de l'ordre du jour des négociations, à savoir le renforcement du pouvoir civil et le rôle de l'armée dans une société démocratique. | UN | وفي بيان عام صادر في ٦ أيار/مايو ١٩٩٦، هنأت الطرفين على انجازاتهما اﻹيجابية وشجعتهما على تحقيق مزيد من التقدم على أساس هذه التطورات اﻹيجابية في معرض بحثهما البند التالي على جدول اﻷعمال التفاوضي، ألا وهو " تعزيز السلطة المدنية ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي " . |