Le Comité termine l’examen de la question en séance privée. | UN | أكملت اللجنة النظر في البند في جلسة مغلقة. |
Le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
Le Comité termine l’examen de la question en séance privée. | UN | اختتمت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
Comme l'Assemblée générale s'apprête à examiner ce point en séance plénière, je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer d'urgence ce mémoire explicatif et cette carte comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 20 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وفي ضوء النظر قريبا في البند في جلسة عامة تعقدها الجمعية العامة، أرجو ممتنا تعميم المذكرة الإيضاحية والخريطة بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 20 ومن وثائق مجلس الأمن. |
Le Comité poursuit l'examen en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
Il propose de reprendre l'examen de la question à une séance ultérieure du Comité. | UN | واقترح استئناف النظر في البند في جلسة لاحقة للجنة. |
Le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
Le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
Le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
Le Comité commence l'examen de la question en séance privée. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
Le Comité commence l'examen de la question en séance privée. | UN | بدأت اللجنة النظر في البند في جلسة مغلقة. |
Le Comité termine l'examen de cette question en séance privée. | UN | اختتمت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
Le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة. |
Le Comité examine cette question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة. |
Le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة. |
Le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة. |
À cet égard, il convient de noter que l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'examiner ce point directement en séance plénière, étant entendu que les organismes et particuliers portant un intérêt à la question seraient entendus à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) lors de l'examen du point en séance plénière. | UN | وفي هذا الصدد، لا بد من ملاحظة أن الجمعية العامة قررت، بناء على توصية المكتب، أن تنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة، على أساس أن يسمح للهيئات واﻷفراد المهتمين بهذه المسألة بالتكلم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار عند النظر في البند في جلسة عامة. |
Après qu'elle eut examiné ce point en séance plénière le 23 novembre 2004, la toute première mission d'établissement des faits de l'OSCE a été dépêchée dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan du 31 janvier au 5 février 2005. | UN | وعلى إثر النظر في ذلك البند في جلسة عامة من جلسات الجمعية العامة عقدت في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، جرى إيفاد البعثة الأولى من نوعها لتقصي الحقائق التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى الأراضي المحتلة بأذربيجان في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 5 شباط/فبراير 2005. |
[L'Assemblée a décidé d'examiner le point 39 directement en séance plénière, étant entendu que les organisations et personnes portant un intérêt à cette question seraient entendues à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) lors de l'examen du point en séance plénière.] | UN | [قررت الجمعية العامة أنه ينبغي النظر في البند 39 في جلسة عامة مباشرة، على أن يكون مفهوما أنه سيُستمع إلى الهيئات والأفراد من ذوي المصلحة في المسألة في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) بالاقتران مع النظر في البند في جلسة عامة.] |
Les dates indiquées pour chaque question sont celle où le Conseil en a entamé l'examen en séance officielle et celle de la séance officielle la plus récente qu'il a tenue sur la question. | UN | وتبين التواريخ المدرجة لكل بند التاريخ الذي بدأ فيه المجلس النظر لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند. |
À la même séance, le Comité a décidé de poursuivre l’examen de la question à une séance ultérieure. | UN | ٥٢ - وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة أن تواصل النظر في البند في جلسة لاحقة. |
Le Comité examine les rapports des États parties en séance privée. | UN | نظرت اللجنة في البند في جلسة مغلقة. |
Les dates indiquées pour chaque question sont celles de la première et de la plus récente des séances que le Conseil y a consacrées. Rencontre entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent | UN | ويشير التاريخان المبينان بشأن كل بند إلى التاريخ الذي نظر فيه المجلس لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ انعقاد آخر جلسة رسمية للمجلس بشأن ذلك البند. |
Après une déclaration du représentant de la Chine, le Comité a décidé de poursuivre l’examen de la question lors d’une séance ultérieure. | UN | وفي أعقاب بيان أدلى به ممثل الصين، قررت اللجنة أن تواصل نظرها في هذا البند في جلسة لاحقة. |