"البنك الدولي للإنشاء والتعمير" - Translation from Arabic to French

    • la BIRD
        
    • Banque internationale pour la reconstruction
        
    • BIRD et
        
    • la Banque mondiale pour
        
    Remarque : Il est uniquement tenu compte des pays qui empruntent auprès de l'Association internationale de développement ou de la BIRD. UN ملاحظة : تشمل فقط الدول المقترضة من المؤسسة الإنمائية الدولية أو البنك الدولي للإنشاء والتعمير.
    Accord de partenariat entre la BIRD et le FENU concernant le Groupe consultatif pour l'aide aux plus pauvres UN اتفاق الشراكة بين البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من أجل الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقرا
    Accord de partenariat entre la BIRD et le FENU concernant le Groupe consultatif pour l'aide aux plus pauvres UN اتفاق الشراكة المبرم بين البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من أجل الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقرا
    à fournir par la Banque internationale pour la reconstruction et le développement en sa qualité d'administrateur du Fonds pour l'adaptation UN التعديلات التي أجريت على شروط وأحكام الخدمات التي سيقدمها البنك الدولي للإنشاء والتعمير بوصفه القيِّم على صندوق التكيف
    L'expression < < Banque mondiale > > se rapporte uniquement à la BIRD et à l'IDA. UN ولا يشير مصطلح " البنك الدولي " بالتحديد إلا إلى البنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة الإنمائية الدولية.
    Accord de partenariat entre la BIRD et le FENU concernant le Groupe consultatif pour l'aide aux plus pauvres UN اتفاق الشراكة المبرم بين البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من أجل الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقرا
    Accord de partenariat entre la BIRD et le FENU concernant le Groupe consultatif pour l'aide aux plus pauvres UN اتفاق الشراكة المبرم بين البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من أجل الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقرا
    c) Les gouvernements, avec le concours de la BIRD et des banques régionales de développement, devraient faciliter l'accès des municipalités à l'emprunt, notamment : UN (ج) على الحكومات الوطنية، بمساعدة من البنك الدولي للإنشاء والتعمير ومصارف التنمية الإقليمية، أن تسهّل حصول البلديات على القروض، ولا سيما عن طريق:
    Par exemple, les prêts bruts de la BIRD, qui étaient de 13 milliards de dollars en 2008, en augmentation par rapport à 10 milliards de dollars en 2007, devraient atteindre 35 milliards de dollars en 2009, les opérations brutes dépassant au total 100 milliards de dollars sur la période 2009-2011. UN وعلى سبيل المثال، يتوقع أن تصل القروض الإجمالية الصادرة عن البنك الدولي للإنشاء والتعمير التي كانت 13 بليون دولار في عام 2008، بعد أن كانت 10 بلايين دولار في عام 2007، إلى مبلغ 35 بليون دولار في عام 2009، مع تجاوز مجموع القروض الإجمالية مبلغ 100 بليون دولار خلال الفترة 2009-2011.
    travaux (Directives passation des marchés de fournitures, de travaux et de services (autres que des services de consultants) par les emprunteurs de la Banque mondiale dans le cadre des prêts de la BIRD et des crédits et dons de l'AID, version janvier 2011 ( " Directives de la Banque mondiale sur la passation des marchés " )) UN :: الإنشاءات (المبادئ التوجيهية لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات غير الاستشارية المندرجة في إطار قروض البنك الدولي للإنشاء والتعمير وائتمانات ومنح وكالة التنمية الدولية، صيغة كانون الثاني/يناير 2011() (مبادئ البنك الدولي التوجيهية بشأن الاشتراء))
    a) Afin de faciliter le contrôle des dépenses indiquées et d'éviter tout retard, le Trésorier a pris l'habitude de comptabiliser, avec l'aval du Comité exécutif du Fonds multilatéral, les dépenses non vérifiées communiquées par le PNUD, l'ONUDI et la BIRD (Banque mondiale). UN (أ) تيسيراً للرصد وتجنباً للتأخير، اعتمد أمين الخزانة، بموافقة اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف، عادة تسجيل النفقات غير المراجعة المقدَّمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والبنك الدولي - البنك الدولي للإنشاء والتعمير.
    52. Le Groupe de travail a été informé du projet de version révisée des directives de la Banque mondiale concernant la passation - par des emprunteurs de la Banque - de marchés de fournitures, de travaux et de services autres que des services de consultant financés par les prêts de la BIRD et les crédits de l'IDA (mars 2010). UN 52- أحيط الفريق العامل علما بمشروع المبادئ التوجيهية المنقّح المتعلق باشتراء الجهات المقترضة من البنك للسلع والأشغال والخدمات غير الاستشارية بواسطة قروض من البنك الدولي للإنشاء والتعمير وائتمان من المؤسسة الدولية للتنمية (آذار/مارس 2010).
    Comme l'indique le tableau 1 (les deux dernières colonnes), la majeure partie des pays en développement de la région (emprunteurs auprès de l'AID ou de la BIRD) ne disposent pas d'un enregistrement complet des faits d'état civil : près de 80 % en Asie du Sud-est et 70 % en Asie du Sud et du Sud-Ouest ainsi que dans le Pacifique. UN وكما هو مبين في الجدول 1 (العمودين الأخيرين)، فإن غالبية البلدان النامية في المنطقة (التي تقترض من المؤسسة الإنمائية الدولية أو من البنك الدولي للإنشاء والتعمير) ليست لديها تغطية كاملة فيما يتعلق بسجلات الأحوال المدنية: ما يقارب 80 في المائة في جنوب شرق آسيا و 70 في المائة في جنوب وجنوب غرب آسيا والمحيط الهادئ.
    Comme l'indique le tableau 1, les pays (qui empruntent auprès de l'AID ou de la BIRD) en Asie du Nord et du Centre semblent disposer en moyenne de meilleures capacités nationales pour mettre en œuvre des programmes d'enquêtes sur les ménages que certains pays d'autres sous-régions. Par ailleurs, peu de pays du Pacifique disposent d'un programme d'enquêtes régulier. UN 34 - وكما هو مبين في الجدول 1، يبدو أن البلدان (التي تقترض من المؤسسة الإنمائية الدولية أو البنك الدولي للإنشاء والتعمير) في شمال ووسط آسيا لديها في المتوسط قدرة وطنية أفضل على تنفيذ برامج الدراسة الاستقصائية للأسر المعيشية من بلدان في مناطق دون إقليمية أخرى، وأن من بلدان منطقة المحيط الهادئ التي لديها برنامج منتظم للدراسات الاستقصائية قليلة العدد.
    La réforme augmente la proportion de voix des pays en développement et des pays en transition de 4,59 points de pourcentage à la BIRD (depuis 2008) pour la porter à 47,19 %, de 6,07 points de pourcentage à la SFI pour la porter à 39,48 %, et de 6 points de pourcentage environ à l'IDA, pour la porter à 45,59 %. UN ويعزز الإصلاح القوة التصويتية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بمعدل إجمالي قدره 4.59 نقطة مئوية في البنك الدولي للإنشاء والتعمير (منذ 2008) لتبلغ 47.19 في المائة؛ وبمقدار 6.07 نقطة مئوية في المؤسسة المالية الدولية تبلغ 39.48 في المائة، وبحوالي 6 نقاط مئوية في المؤسسة الإنمائية الدولية لتبلغ 45.59 في المائة.
    En particulier, la Banque internationale pour la reconstruction et le développement enregistre des entrées nettes de capitaux depuis le début des années 90. UN وقد شهد البنك الدولي للإنشاء والتعمير بالخصوص تدفقات داخلة صافية منذ مطلع التسعينات.
    Règles régissant les services à fournir par la Banque internationale pour la reconstruction et le développement en sa qualité UN أحكام وشروط الخدمات التي يتعين على البنك الدولي للإنشاء والتعمير
    Il est uniquement tenu compte des pays qui empruntent auprès de l'Association internationale de développement ou de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement dans les évaluations. UN ولا تشمل التقييمات إلا البلدان المقترضة من المؤسسة الإنمائية الدولية أو البنك الدولي للإنشاء والتعمير.
    BIRD et IDA SFI FEM UN البنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة الإنمائية الدولية
    Le prêt accordé aux Philippines par la Banque mondiale pour financer l'amélioration de la gestion des dépenses sociales a fait l'objet d'une évaluation, qui a montré que les programmes d'immunisation étaient d'autant plus efficaces que les vaccins étaient achetés et distribués en temps opportun et de manière rationnelle. UN ويشير تقييم أُجري لمشروع إدارة النفقات الاجتماعية الذي منح البنك الدولي للإنشاء والتعمير في إطاره قرضا إلى الفلبين إلى أن شراء وتوزيع اللقاحات في الوقت المناسب وبشكل فعال، وهو ما أسهمت فيه اليونيسيف بتوفيرها لخدمات الشراء، أدى إلى تعزيز فعالية برنامج التحصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more