"البنك اﻷوروبي" - Translation from Arabic to French

    • la Banque européenne
        
    • la BERD
        
    En 1994, la FAO a signé un accord officiel de coopération avec la Banque européenne pour la reconstruction et le développement. UN وفي عام ١٩٩٤ وقعت الفاو اتفاقا رسميا للتعاون مع البنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير.
    À cette fin, la Norvège a proposé la création d'un plan d'action international pour la gestion des déchets nucléaires, associé à un fonds international semblable au compte destiné à la sûreté nucléaire qui existe à la Banque européenne pour la reconstruction et le développement. UN ولهذا اقترحت النرويج وضع خطة عمل دولية ﻹدارة النفايات النووية، تقترن بإقامة صندوق دولي مشابه لحساب السلامة النووية القائم في البنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية.
    Pour la Banque européenne de reconstruction et de développement : UN عن البنك اﻷوروبي للانشاء والتعمير:
    Le projet, soutenu par le PNUD, est exécuté par la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, avec l'appui de la Commission européenne dans le cas du programme " Pologne et Hongrie : Assistance à la reconstruction économique " . UN ويقوم البنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير بتنفيذ المشروع الذي يدعمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مع دعم من اللجنة اﻷوروبية في إطار برنامج مساعدة إعادة التنظيم الاقتصادي لبولندا وهنغاريا.
    iv) Coopération avec les banques de développement, notamment la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, la Banque mondiale, la Banque européenne d’investissement (BEI) et le Fonds mondial pour la protection de l’environnement; UN ' ٤` التعاون مع المصارف اﻹنمائية من قبيل البنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية والبنك الدولي ومصرف الاستثمارات اﻷوروبي ومرفق البيئة العالمية؛
    iv) Coopération avec les banques de développement, notamment la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, la Banque mondiale, la Banque européenne d’investissement (BEI) et le Fonds mondial pour la protection de l’environnement; UN ' ٤` التعاون مع المصارف اﻹنمائية من قبيل البنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية والبنك الدولي ومصرف الاستثمارات اﻷوروبي ومرفق البيئة العالمية؛
    À ce jour, plus de 393 millions ont été annoncés pour le fonds relatif à la construction d'un abri à Tchernobyl et 200 millions environ ont déjà été portés au crédit des comptes pertinents de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement. UN وتم حتى اﻵن اﻹعلان عن تبرعات تزيد على ٣٩٣ مليون دولار لصندوق الساتر الواقـــي لمحطة تشرنوبيل، كما تم إضافة نحو ٢٠٠ مليون دولار إلى الحسابات ذات الصلة في البنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية.
    Ce projet est lié à un prêt d'environ 3,2 millions de dollars des États-Unis de la part de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), et il permettra de doter d'aides à la navigation qui sont indispensables les installations de Tuzla, Mostar et Omarska. UN ويشمل هذا المشروع قرضا من البنك اﻷوروبي للتعمير واﻹنشاء بمبلغ نحو ٣,٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة وسيشمل معينات ملاحية حاسمة لمواقع في توزلا وموستار وأومارسكا.
    104. la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) continue d'octroyer un prêt pour des aides à la navigation. UN ٤٠١ - ولا يزال البنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير يقدم عروضا لتمويل بعض أنشطة الملاحة الجوية.
    Le Président de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), la Commission européenne et d'autres grands donateurs ont présenté le rôle qu'ils comptaient jouer. UN وأوضح رئيس البنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتنمية، واللجنة اﻷوروبية وغيرهما من المانحين الرئيسيين اﻷدوار التي يتوقعون الاضطلاع بها.
    Le Bélarus espère que la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) et d'autres organismes européens, ainsi que tous les partenaires intéressés, contribueront à donner suite à cette initiative. UN وتأمل بيلاروس أن يسهم البنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير وغيره من الهيئات اﻷوروبية وكذلك جميع اﻷطراف المعنية، في متابعة هذه المبادرة.
    Cette publication bimensuelle a été lancée en 1978 par le Département de l'information pour donner suite à des accords conclus avec la Banque mondiale, la Banque de développement des Caraïbes, la Banque interaméricaine de développement, et, en 1992, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement. UN بدأ هذا المنشور الذي يصدر كل اسبوعين في عام ١٩٧٨ عن إدارة شؤون اﻹعلام وفقا للاتفاقات التي تم التوصل إليها مع البنك الدولي ومصرف التنمية الكاريبي ومصرف اﻷمريكتين للتنمية ثم في عام ١٩٩٢ مع البنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير.
    101. Les administrations des postes et télécommunications HPT Mostar et PTT Bosnie-Herzégovine ont achevé la vérification de leurs états financiers et ont soumis leur rapport de vérification comme prévu dans l'accord de prêt conclu avec la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD). UN ١٠١ - وقامت هيئة تربينات الضغط العالي في موستار وهيئة البريد والتلغراف والهاتف في البوسنة والهرسك باستكمال المراجعات المالية لديها وقامت بتقديمها على النحو الذي طلبه البنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير في سياق اتفاق خاص بقروض من هذا المصرف.
    À cette fin, un fonds international pour Tchernobyl géré par la Banque européenne pour la reconstruction et le développement a été créé l'an dernier, approvisionné par les pays du Groupe des Sept, la Commission européenne, l'Autriche, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la Grèce, l'Irlande, le Koweït, le Luxembourg, la Norvège, les Pays-Bas, la Suède et la Suisse. UN ولهذا الغرض أنشئ صندوق تشيرنوبيل الدولي في العام الماضي بإدارة البنك اﻷوروبي ﻹعادة التعمير والتنمية، وتتوفر لديه الموارد المتجمعة من بلدان مجموعة الدول السبع، واللجنة اﻷوروبية واسبانيا وايرلندا والدانمرك وسويسرا والسويد وفنلندا والكويت ولكسمبرغ والنرويج والنمسا وهولندا واليونان.
    L'aide comprendra 8 millions d'ECU (8 920 000 dollars) de capital-risque provenant de la Banque européenne d'investissement et destinés à des projets d'approvisionnement en électricité, d'exploitation minière et d'investissements du secteur privé. UN وستشمل المساعدة ثمانية ملايين وحدة نقدية أوروبية )٨,٩٢ مليون دولار( على شكل رأس مال ذاتي يقدمه البنك اﻷوروبي للاستثمار في مشاريع لتوليد الطاقة والتعدين والاستثمار في القطاع الخاص.
    210. La Commission s'est félicitée que le Secrétariat poursuive sa coopération avec UNIDROIT, qui était en train d'élaborer un projet de convention sur les sûretés dans le domaine des équipements mobiles, et avec la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), qui avait élaboré une Loi type relative aux opérations assorties de sûretés. UN ٠١٢ - وأعربت اللجنة عن تقديرها لﻷمانة لسعيها الى التعاون مع المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص الذي كان يقوم بإعداد مشروع اتفاقية بشأن المصالح الضمانية في المعدات المتحركة، ومع البنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية الذي أعد قانونا نموذجيا للمعاملات المضمونة.
    1991-1993 : Conseiller pour les affaires étrangères du Premier Ministre de Lituanie; envoyé spécial du Gouvernement lituanien pour les négociations avec la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (Londres), le Gouvernement suisse (Berne), et l'Organisation internationale du Travail (Genève) UN ١٩٩١-٣٩٩١ مستشار رئيس وزراء ليتوانيا للشؤون الخارجية؛ المبعوث الخاص للحكومة الليتوانية في المفاوضات مع البنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير )لندن(، والحكومة السويسرية )برن(، ومنظمة العمل الدولية )جنيف(
    la BERD cherchait les moyens de faire appel à l'initiative des sociétés transnationales. UN ويسعى البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير إلى إيجاد سبل لاستخدام مبادرة الشركات عبر الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more