"البنود المتبقية" - Translation from Arabic to French

    • points restants
        
    • les questions restantes
        
    • points de
        
    • les autres questions
        
    • des points à l
        
    • points restant
        
    • autres points inscrits
        
    L'Assemblée détermine la façon dont les 79 points restants sont examinés. UN وتقرر الجمعية كيف يتم النظر في البنود المتبقية البالغ عددها 79 بندا.
    Le Président de la Conférence mènera sans nul doute d'autres consultations sur les points restants. UN ولا شك أن رئيس المؤتمر سيجري مشاورات أخرى بشأن البنود المتبقية.
    les questions restantes seront inscrites à son programme de travail pour 1996. UN وستدرج البنود المتبقية في برنامج عملها لعام ١٩٩٦.
    L'Assemblée va maintenant examiner les questions restantes qui sont énumérées dans le Journal d'aujourd'hui, y compris les rapports de la Cinquième Commission, dès que celle-ci aura achever ses travaux. UN سوف تتناول الجمعية البنود المتبقية حسبما يرد في اليومية الصادرة اليوم، بما في ذلك تقارير اللجنة الخامسة، حالما تنتهي اللجنة الخامسة من عملها.
    Les autres points de l'ordre du jour seraient examinés par le Conseil en séance plénière le dernier jour de la session. UN وسوف ينظر المجلس في البنود المتبقية من جدول الأعمال في الجلسة العامة التي تُعقَد في اليوم الأخير للدورة.
    98. Parmi les autres questions abordées par la Commission, Mme Ekemezie souligne plus particulièrement les progrès réalisés dans le domaine des projets CET, des aspects transnationaux de l'insolvabilité et du financement par cession de créances. UN ٨٩ - ثم تناولت البنود المتبقية التي تنظر فيها اللجنة، وأبرز وفدها التقدم المحرز في مشاريع البناء والنقل والتشغيل، واﻹعسار عبر الحدود، والتحويل في تمويل الحسابات الدائنة.
    [Les listes des orateurs et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    Tous les points restants, à l'exception de six, devaient être achevés en 2005. UN ولم تدرج في قائمة البنود المزمع انجازها في عام 2005 سوى ستة بنود من البنود المتبقية.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [La liste des orateurs pour le débat général sur les questions restantes renvoyées à la Commission est ouverte. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [La liste des orateurs pour le débat général sur les questions restantes renvoyées à la Commission est ouverte. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [La liste des orateurs pour le débat général sur les questions restantes renvoyées à la Commission est ouverte. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    Les autres points de l'ordre du jour seraient examinés par le Conseil en séance plénière le dernier jour de la session. UN وسوف ينظر المجلس في البنود المتبقية من جدول الأعمال في الجلسة العامة التي تُعقَد في اليوم الأخير للدورة.
    points de l'ordre du jour que l'Assemblée générale doit encore examiner à sa soixante-cinquième session UN البنود المتبقية في جدول الأعمال لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين
    points de l'ordre du jour que l'Assemblée générale doit encore examiner à sa soixante-quatrième session UN البنود المتبقية في جدول الأعمال لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين
    En l'absence de toute autre notification envoyée par un État Membre avant le 30 avril 2002, demandant qu'une des questions énumérées au paragraphe 8 ci-dessous soit maintenue sur la liste, les autres questions énumérées, à savoir les questions 36, 61, 63, 66, 68 et 69, ont été retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. UN ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطار قبل 30 نيسان/أبريل 2002 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 8 أعلاه، فقد حذفت من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة، وهي 36 و 61 و 63 و 66 و 68 و 69.
    En l'absence de toute autre notification envoyée par un État Membre avant le 15 avril 2005, demandant qu'une des questions énumérées au paragraphe 7 ci-dessus soit maintenue sur la liste, les autres questions énumérées, à savoir les questions 27, 51, 61, 63, 64, 65 et 66, ont été retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. UN ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال أي إخطار آخر قبل 15 نيسان/أبريل 2005، تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 7 أعلاه، فقد حذفت من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة، وهي البنود 27 و 51 و 61 و 63 و 64 و 65 و 66.
    [Les listes des orateurs et les débats sur chacun des points à l'ordre du jour de la Commission sont ouvertes. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restant à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La délégation soudanaise exprime l'espoir que, à sa dixième session, le Comité mènera à bien l'examen des autres points inscrits à son ordre du jour de façon à ce que la Convention puisse entrer en vigueur. UN ويأمل وفده في أن تنهي اللجنة، في دورتها العاشرة المقبلة، نظرها في البنود المتبقية في جدول أعمالها حتى تدخل الاتفاقية حيز النفاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more