19. Après avoir examiné les différents points inscrits à son ordre du jour, le Sous-Comité, à sa 514ème séance, le 20 février 1998, a adopté son rapport au Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique, contenant les vues et recommandations exposées dans les paragraphes ci-après. | UN | ٩١ - بعد أن نظرت اللجنة الفرعية في مختلف البنود المعروضة عليها ابان جلستها ٤١٥ المعقودة في ٠٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ ، اعتمدت تقريرها الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ، الذي يتضمن آراءها وتوصياتها المبينة في الفقرات الواردة أدناه . |
13. Après avoir examiné les différents points inscrits à son ordre du jour, le Sous-Comité, à sa 524e séance, le 26 février 1999, a adopté son rapport au Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique, contenant les vues et recommandations exposées dans les paragraphes ci-après. | UN | ٣١ - بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها ، اعتمدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ، في جلستها ٤٢٥ ، التي عقدت في ٦٢ شباط/فبراير ٩٩٩١ ، تقريرها الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ، متضمنا آراءها وتوصياتها على النحو المبين في الفقرات الواردة أدناه . |
326. Après avoir examiné les questions dont il était saisi, le Comité permanent a recommandé au Conseil d'administration, pour adoption, les projets de décision ci-après : | UN | ٣٢٦ - بعد أن نظرت اللجنة الدائمة في البنود المعروضة عليها أوصت المجلس التنفيذي باعتماد مشاريع المقررات التالية : |
À ses précédentes sessions, le Comité spécial a mené ses travaux en examinant directement en séance plénière les questions dont il était saisi. | UN | 1 - اضطلعت اللجنة الخاصة بعملها خلال دوراتها السابقة بأن نظرت مباشرة في البنود المعروضة عليها في جلساتها العامة. |