"البهجه" - Translation from Arabic to French

    • joie
        
    • joies
        
    La joie dont tu as rêvée est à ta portée. Open Subtitles كل البهجه التي لم تتخيلوها يوما في قبضتكم
    Les craintes et les secrets sont des barrières à la liberté, la joie et la paix. Open Subtitles المخاوف والاسرار حواجز للحريه,البهجه,والسلام الداخلي
    Les craintes et les secrets sont des barrières à la liberté, la joie et la paix. Open Subtitles جميع المخاوف والاسرار هي حواجز للحريه,البهجه,والسلام الداخلي
    "Parmi les joies que tu as tissées en toile," Open Subtitles في مكان البهجه إخترت
    Les joies d'une vie "sans-risque" Open Subtitles "البهجه .. حياة مضمونه"
    J'espère qu'elle a trouvé la paix... et la joie en ce monde. Open Subtitles اتمنى ان تجد السلام و البهجه فى هذا العالم
    Tous les enfants sont conçus dans l'amour ou la luxure, et sont nés dans la douleur, suivie de joie, de tragédie ou d'angoisse. Open Subtitles كل طفل محمول في الحب او الرغبه ويولد في الم تليها البهجه او بالمأساه والكأبه
    Mon poney sautilla alors de joie, car il appartenait à la plus jolie princesse de toute la contrée. Open Subtitles لهذا قفز مهري الصغير من البهجه لانه عرف انه يخص اجمل اميرة علي وجه الارض.
    Humperdinck se disait qu'elle apprendrait à l'aimer... mais sa seule joie était de monter à cheval." Open Subtitles رغم إطمئنان هامبردينك من أن حبها له سوف ينمو البهجه الوحيده التى وجدتها كانت فى ركوبها اليومى للحصان
    Oh mon Dieu ! Il est juste rempli de joie ! Open Subtitles أوه يا إلهي إنه حزمه من البهجه
    T'as dit que tu voulais voir de la joie dans les yeux de quelqu'un. Open Subtitles قلت انك تريد ان ترى البهجه في عين احد
    L'optimisme et... joie... et gentillesse. Open Subtitles .... التفائل و البهجه...
    Mon Dieu ! Cris de joie. Open Subtitles يا إلهي أصرخ من البهجه
    Pour retrouver de nouveau la joie du sport, Open Subtitles ... جِد البهجه في الرياضه مره اخرى
    La ville était remplie de joie. Open Subtitles المدينه كانت تملئها البهجه
    "L'image taillée nous a apporté la joie," Open Subtitles "صورة الإله جلبت لنا البهجه"
    Les joies de la propriété. Open Subtitles هذه هى البهجه التى تنقصنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more