"البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا" - Translation from Arabic to French

    • de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska
        
    • de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska
        
    • de Bosnie-Herzégovine et Republika Srpska
        
    • de Bosnie-Herzégovine et pour la Republika Sprska
        
    • de Bosnie-Herzégovine et en Republika Srpska
        
    Ainsi, la traite des femmes est réprimée par des sanctions en vertu du Code pénal de la Bosnie-Herzégovine, de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska. UN والنشاط المذكور عرضة للجزاءات بموجب القوانين الجنائية في البوسنة والهرسك واتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    Brcko est un carrefour en Bosnie-Herzégovine, à la croisée de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska. UN وبرتشكو هي أيضا مفترق الطرق للبوسنة والهرسك، وتشكل نقطة الالتقاء بين اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    Les Gouvernements de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska disposent eux-mêmes d'une capacité de déminage au sein de leurs forces de défense militaire, civile et de police. UN ولدى جمهوريات اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا ذاتها قدرة ﻹزالة اﻷلغام ضمن القوات العسكرية وقوات الشرطة وقوات الدفاع المدني التابعة لها.
    La Bosnie-Herzégovine reste un État indépendant; son territoire se compose de deux Entités, à savoir la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska. UN كما تظل البوسنة والهرسك دولة مستقلة؛ ويضم إقليمها كيانين هما اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    La Bosnie-Herzégovine était représentée par le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine et les gouvernements des deux entités, la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska. UN وقد مثﱠل البوسنة والهرسك حكومة البوسنة والهرسك، وحكومتي الكيانين، اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    Bosnie-Herzégovine - Fédération de Bosnie-Herzégovine et Republika Srpska UN 4 - البوسنة والهرسك - اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا
    Les auteurs d'une communication conjointe notent par ailleurs que les lois familiales de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska définissent le mariage comme l'union durable entre un homme et une femme. UN كما أشارت الورقة المشتركة إلى أن قوانين الأسرة في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا تعرِّف الزواج بأنه اتحاد بين رجل وامرأة.
    Ils ont rencontré les membres de la Présidence, du Conseil des ministres et du Parlement de Bosnie-Herzégovine ainsi que de la Présidence et du Gouvernement de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska. UN واجتمعوا إلى أعضاء الرئاسة ومجلس الوزراء وبرلمان البوسنة والهرسك، فضلا عن أعضاء رئاسة وحكومة اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    Les fonctionnaires des Ministère de l'intérieur de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska ont été formés à la gestion des budgets au niveau local, et notamment à assurer la concordance entre les activités planifiées et les budgets. UN وتم تدريب موظفي وزارتي الداخلية في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا على إعداد الميزانيات على المستوى المحلي وبخاصة في إحداث المواءمة بين تخطيط العمليات وإدارة الميزانية.
    Dans les Gouvernements de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska, une représentation minimale des différents peuples constitutifs est assurée. UN وفي حكومتي اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا على التوالي، يُكفل حد أدنى من التمثيل من قِبَل وزراء ينتمون إلى شعوب مختلفة من بين الشعوب التي يتألف منها الكيانان.
    Les fonctionnaires des ministères de l'intérieur de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska ont suivi une formation sur la gestion des budgets au niveau local, notamment pour apprendre à faire concorder la planification opérationnelle et la gestion budgétaire. UN وتم تدريب موظفي وزارتي الداخلية في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا على إعداد الميزانيات على المستوى المحلي وبخاصة في إحداث المواءمة بين تخطيط العمليات وإدارة الميزانية.
    Le 20 mai 1998, les Ministres de la justice de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska ont signé un mémorandum d’accord sur la réglementation de l’assistance judiciaire entre les institutions de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska. UN حاء - الهيئة القضائية ٢٧ - في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨، وقﱠع وزيرا العدل في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا مذكرة تفاهم لتنظيم المساعدة القانونية بين مؤسسات اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    En 2003, les Centres de la promotion de l'égalité entre les sexes de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska ont entamé une série d'activités pour élaborer un projet de plan d'action national, conformément à la Déclaration et au Programme d'action de Beijing, une fois que les plans nationaux des Entités ont été élaborés et un projet de plan national commun défini et présenté aux autorités compétentes. UN وفي عام 2003، قام مركزا الجنس في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا بمجموعة من الأنشطة لوضع مشروع خطة للعمل الوطني، وفقا لإعلان ومنهاج عمل بيجين، بعد أن يتم وضع خطط وطنية للكيانات وبعد تحديد المشروع المشترك للخطة الوطنية وتقديمه للسلطات المختصة.
    L'Agence nationale de Bosnie-Herzégovine chargée de la promotion de l'égalité entre les sexes, en coopération avec les centres de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska chargés de la promotion de l'égalité entre les sexes ont achevé l'analyse des stéréotypes sexuels existant dans les manuels scolaires des écoles élémentaires de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska. UN انتهت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك، بالتعاون مع المركزان الجنسانيان لاتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا، من تحليل القوالب النمطية الجنسانية في كتب المدارس الابتدائية في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا في عام 2005.
    Depuis le 15 mai, la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska appliquent intégralement la loi sur les tarifs douaniers de la Bosnie-Herzégovine. UN ففي ١٥ أيار/ مايو، امتثل اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا أخيرا لقانون البوسنة والهرسك للتعريفات الجمركية امتثالا تاما.
    En outre, les constitutions des deux entités, la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska, prévoient de solides sauvegardes pour la protection des droits de l'homme. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن دستوري الكيانين، اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا يشتملان على ضمانات قوية لحماية حقوق اﻹنسان.
    En outre, il élargissait cette obligation aux deux entités composant la Bosnie-Herzégovine, à savoir la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska. UN وباﻹضافة إلى هذا، فإنه مد ذلك الالتزام إلى الكيانين اللذين تتألف منهما البوسنة والهرسك، وهما اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    184. À l'opposé, deux entités de la Bosnie-Herzégovine — la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska et un État — la République fédérative de Yougoslavie — n'ont quasiment rien fait pour coopérer avec le Tribunal, n'ont adopté aucune législation ni arrêté aucun accusé. UN ٤٨١ - ومن ناحية أخرى، هناك كيانا البوسنة والهرسك - اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا - وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية التي لم تفعل غير القليل أو لم تفعل شيئا على اﻹطلاق للتعاون مع المحكمة - فهي لم تسن أي تشريعات ولم تعتقل أيا من المتهمين.
    Afin de faciliter les retours, le HCR a mis en place des services de bus entre les deux entités (la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska) pour permettre aux réfugiés de venir se rendre compte de l'état de leur habitation, mais il continue de se heurter à de graves difficultés, les parties ne se montrant guère coopératives. UN ولتيسير العملية، نظمت المفوضية خدمات للحافلات بين الكيانين )اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا( ﻹتاحة الفرصة للاجئين ليزوروا ديارهم. بيد أن هذه المحاولة لا تزال تواجه صعوبات كبيرة بسبب عدم تعاون اﻷطراف.
    d) Bosnie-Herzégovine : Fédération de Bosnie-Herzégovine et Republika Srpska UN (د) البوسنة والهرسك: اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا
    Bosnie-Herzégovine - Fédération de Bosnie-Herzégovine et Republika Srpska UN (د) البوسنة والهرسك - اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا
    Afin d'assurer la cohérence de la démarche de préparation du projet de plan d'action national sur l'égalité des sexes, l'Agence a travaillé en étroite collaboration avec les centres responsables de cette question en Fédération de Bosnie-Herzégovine et en Republika Srpska, ainsi qu'avec d'autres entités compétentes à tous les niveaux. UN 26- وبغية ضمان نهج متَّسق لإعداد مسودة التدابير الوطنية بشأن نوع الجنس، عملت الوكالة في تعاون وثيق مع المراكز الجنسانية في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا ومع الكيانات الأخرى على جميع المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more