"البولو" - Translation from Arabic to French

    • polo
        
    • polos
        
    Elle joue au polo avec ses huit frères. C'est un animal. Open Subtitles تلعب البولو مع اخوانها الثمانية يقال انها بارعة جداً
    S'il vous plait, levez-vous. Donc, hmm, depuis combien de temps jouez-vous au polo ? Open Subtitles قف رجاءاً إذن ، منذ متى بدأت بممارسة لعبة البولو ؟
    Il vous faut un Valentino, un joueur de polo, une vedette. Open Subtitles تريدين فالانتينو، شخص ما يملك جياد البولو. شخص مهم.
    Je ne peux pas croire que l'on ne va pas au match de polo à cause de toi. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا لن للمباراة البولو بسببك.
    Il a gagné bien des tournois de polo dans ce club. Open Subtitles لقد فاز في الكثير من مسابقات البولو في هذا النادي
    Est ce que je veux sentir comme un joueur de polo ou un marin ? Open Subtitles هل اريد ان تكون رائحتي مثل لاعب البولو او صاحب يخت؟
    Je voyais toute ma vie comme si je l'avais déjà vécue, un défilé sans fin de fêtes et de cotillons, de yachts et de parties de polo. Open Subtitles رأيت حياتي كلها كأنني عشتها إستعراضات نهاية الحفلات مباريات البولو واليخوت
    Je ne vous ai pas vues depuis mon accident de polo. Open Subtitles أتعرفونولم أشاهدكم منذ حادث البولو ماذا تفعل عيونك؟
    Je viens de m'apercevoir qu'il y a du polo à notre école. Open Subtitles اتعرف لقد اتضح لى اننا نذهب للدراسة فى حين يذهبون للعب البولو
    Le polo est un sport très dangereux. / Oui. Open Subtitles لعبة انجليزية وأصلها من شرق آسيا تلعب بالكرة والفرسان على الخيول توني : البولو من الرياضات الخطرة داك :
    Je suppose que vous êtes en retard à cause d'une leçon d'escrime ou bien de polo, encore ? Open Subtitles أعتقد أنك تأخرت لأنك كنت في تدريب مبارزة أم أنك تمارس البولو ثانية ؟
    Oh, j'imagine que vous n'êtes pas là pour le polo. Open Subtitles أوه، أخمن بأنكِ لست هنا من أجل البولو
    Qui aurais crut que les joueurs de polo ont des groupies ? Open Subtitles من يعرف بأن لاعبي البولو أصبح لهم مشجعات ؟
    Donc vous pouvez raté la moitié d'un match aujourd'hui, ou vous pouvez risquez d'arrêter le polo pour toujours. Open Subtitles لذا يمكنك التخلي اليوم عن نصف مباراة أو يمكنك المخاطرة و التخلي عن لعبة البولو إلى الأبد
    Je vais avoir un certain risotto de vin rouge. Vous enlevez le polo qui vous enveloppe? Open Subtitles وأنا أيضاً سأتناول بعضاً منه قمت بإزالة شرائط البولو بنفسك؟
    Notre suspect du match de polo pourrait être notre pièce manquante. Open Subtitles هذا الرجل من مباراة البولو قد يكون رابطنا المفقود للغزنا
    Pour le polo, il faut des Quarter Horses purs race. Open Subtitles ومباريات البولو أصيلة وحوافر الخيول، صحيح؟
    Il ne pouvait pas dire non, et je n'avais pas assez de place pour emmener tout l'équipe de polo. Open Subtitles ولم يتمكن من الرفض, وانا لم يكن لدي المساحه الكافيه لنقل فريق البولو بأكمله
    Ce n'est pas bon pour le polo, entre autres choses. Open Subtitles وهذا ليس جيدا للعب البولو, و من ضمنها امور اخرى
    A l'évidence, tu ne joueras plus au polo à nouveau. Open Subtitles ومن الواضح انك لن تلعب البولو مره اخرى
    Quand papa était encore là, elle portait des polos, et elle cuisinait de la viande. Open Subtitles عندما كان أبي حي، كانت ترتدي قمصان البولو وتطهو اللحم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more