"البيئي الاستراتيجي" - Translation from Arabic to French

    • stratégique environnementale
        
    • environnementale stratégique
        
    • stratégiques environnementales
        
    • écologique stratégique
        
    • stratégique de l'environnement
        
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الاثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Par ailleurs, un cours sur l'évaluation environnementale stratégique a été élaboré pour la région Amérique latine et Caraïbes. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تطوير دورة تدريب بشأن التقييم البيئي الاستراتيجي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Le concept de l'évaluation environnementale stratégique a également été développé en tant qu'outil permettant d'inclure les considérations environnementales dans les politiques, plans et programmes dès les premiers stades de la prise de décisions. UN وقد وُضع مفهوم التقييم البيئي الاستراتيجي أيضا كأداة لدمج الاعتبارات البيئية في السياسات والخطط والبرامج في أولى مراحل صنع القرارات.
    Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique a reformulé, en collaboration avec la section de l'IAIA qui s'occupe de la diversité biologique et de l'écologie, le cadre dans lequel l'Association intègre les directives conventionnelles sur les moyens de prendre en considération la diversité biologique lors des évaluations d'impact environnemental et des évaluations stratégiques environnementales. UN وقد قامت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، بالتعاون مع قسم التنوع البيولوجي والإيكولوجيا في الرابطة، بإعادة صياغة إطار الدمج التابع للرابطة، بشأن إدراج اعتبارات التنوع البيولوجي في تقييم الأثر البيئي والتقييم البيئي الاستراتيجي داخل المبادئ التوجيهية للاتفاقية.
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عابر الحدود.
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN بروتوكول بشأن التقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر الحدود.
    L'évaluation stratégique environnementale des politiques et programmes constitue l'un des moyens d'assurer la cohérence des politiques. UN ويمثل التقييم البيئي الاستراتيجي للسياسات والبرامج إحدى الوسائل لمعالجة مسألة اتساق السياسات العامة.
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عابر الحدود.
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود.
    Rapport de la Réunion des Parties à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière agissant comme réunion des Parties au Protocole relatif à l'évaluation stratégique environnementale sur les travaux de sa première session UN تقرير اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول التقييم البيئي الاستراتيجي عن دورته الأولى
    En outre, la participation du public au processus décisionnel était envisagée dans des dispositions particulières concernant les évaluations d'impact sur l'environnement, l'évaluation environnementale stratégique et la législation intégrée sur la prévention et la réduction de la pollution. UN كما وردت الإشارة إلى المشاركة العامة في اتخاذ القرارات في أحكام محدّدة تتعلّق بتقييمات الأثر البيئي والتقييم البيئي الاستراتيجي ومنع ومراقبة التلوث بشكل متكامل.
    Les lois adoptées en 2010 ont également renforcé la participation citoyenne au Système d'évaluation de l'impact environnemental, et y ont incorporé de nouveaux outils de gestion tels que l'évaluation environnementale stratégique et l'information environnementale. UN 118- وعلاوة على ذلك، فقد عزز الإجراء التنظيمي المعتمد في عام 2010 مشاركة المواطنين في نظام تقييم الأثر البيئي بإدماجه أدوات جديدة للإدارة البيئية فيه كالتقييم البيئي الاستراتيجي والمعلومات البيئية.
    ii) Rendre accessibles des informations sur les méthodes et outils existants qu'il est possible de modifier aux fins de l'adaptation aux changements climatiques (outils de planification communautaires pour l'évaluation environnementale stratégique, l'évaluation des incidences sur l'environnement et la conservation des ressources en eau par exemple); UN `2` إتاحة المعلومات عن الأساليب والأدوات القائمة التي يمكن تعديلها بغية التكيف مع تغير المناخ (مثل أدوات التخطيط المجتمعي من قبيل التقييم البيئي الاستراتيجي وتقييم الأثر البيئي وأدوات حفظ المياه)؛
    Le PNUD a joué un rôle de premier plan dans la préparation des orientations du Comité d'aide au développement de l'Organisation européenne de coopération économique (OCDE/CAD) sur l'application d'évaluations stratégiques environnementales au niveau national. UN 41 - ويضطلع البرنامج الإنمائي بدور ريادي في إعداد المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية، بشأن تطبيق التقييم البيئي الاستراتيجي على الصعيد الوطني.
    b) L'évaluation écologique stratégique de l'Afghanistan en vue d'analyser l'état de l'environnement de ce pays après plus de deux décennies de conflit et de recommander des projets qui pourraient permettre d'améliorer l'état de l'environnement dans ce pays; UN (ب) التقييم البيئي الاستراتيجي لأفغانستان لتحليل الأوضاع البيئية للبلد في أعقاب أكثر من عقدين من النزاعات والتوصية بمشاريع لتحسين الوضع البيئي؛
    Une loi relative au système d'évaluation de l'impact sur l'environnement, qui instituera le concept d'évaluation stratégique de l'environnement, est en cours d'élaboration. UN ويجري حالياً تقنين نظام لتقدير التأثير البيئي والغرض من ذلك هو إقرار مفهوم التقييم البيئي الاستراتيجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more