La Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales a été restructurée et un service chargé de la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement a été établi. | UN | وأعيدت هيكلة شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية وأنشئ فرع لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme sur la gouvernance de l'environnement incombe au Directeur de la Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة الحوكمة البيئية على عاتق مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme sur la gouvernance de l'environnement incombe au Directeur de la Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة الحوكمة البيئية على عاتق مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
Droit et conventions en matière d'environnement | UN | القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
La Division du droit et des conventions relatifs à l'environnement dirige l'exécution du sous-programme 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
Au sein du PNUE, la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation se consacre entièrement aux activités d'évaluation. Une autre division s'occupe de la gestion des écosystèmes (la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales) et une troisième se consacre au droit de l'environnement et aux conventions. | UN | ويضم هيكل برنامج البيئة شعبة الإنذار المبكر والتقييم، المكرسة لأنشطة التقييم، وشعبة تنفيذ السياسات البيئية التي تركز على إدارة النظم الإيكولوجية، وشعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
La responsabilité de l'exécution du sous-programme < < Gouvernance de l'environnement > > incombe à la Division du droit de l'environnement et des conventions sur l'environnement. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالإدارة البيئية على عاتق شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
Sous-programme 2. Droit et conventions relatifs à l'environnement | UN | البرنامج الفرعي 2: القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
DELC Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales | UN | DELC شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
B. Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales (DELC) | UN | باء - شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
La responsabilité du sous-programme incombe au Directeur de la Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales. | UN | 96 - يضطلع مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية بمسؤولية قيادة تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
B. Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales | UN | باء - شُعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
DELC Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales | UN | DELC شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
B. Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales | UN | باء - شُعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
Ce séminaire était organisé par le secrétariat de la Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau (Convention de Ramsar) et appuyé par la Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales du PNUE. | UN | وقامت بتنظيم هذه الحلقة الدراسية أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية، وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية، بدعم من شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
B. Sous-programme 2 : Droit et conventions en matière d'environnement | UN | باء - البرنامج الفرعي 2: القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
Droit et conventions en matière d'environnement | UN | القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
Droit et conventions en matière d'environnement | UN | القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
La Division du droit et des conventions relatifs à l'environnement dirige l'exécution du sous-programme 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
Au sein du PNUE, la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation se consacre entièrement aux activités d'évaluation. Une autre division s'occupe de la gestion des écosystèmes (la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales) et une troisième se consacre au droit de l'environnement et aux conventions. | UN | ويضم هيكل برنامج البيئة شعبة الإنذار المبكر والتقييم، المكرسة لأنشطة التقييم، وشعبة تنفيذ السياسات البيئية التي تركز على إدارة النظم الإيكولوجية، وشعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
C'est à la Division du droit de l'environnement et des conventions sur l'environnement qu'il appartient de mettre en œuvre le sous-programme concernant la gouvernance de l'environnement. | UN | تقع مسؤولية البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة البيئة على عاتق شُعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
Droit et conventions relatifs à l'environnement | UN | القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
La réunion a été ouverte à 10 heures, le 20 juin 2008, par M. Bakary Kante, Directeur de la Division du droit environnemental et des conventions du PNUE, qui a prononcé des paroles de bienvenue. | UN | 2 - افتُتح الاجتماع في الساعة 00/10 صباحاً من يوم 20 حزيران/يونيه 2008 حيث ألقى السيد باكاري كانتي، مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية في اليونيب، ملاحظات ترحيبية. |