Le Groupe de la comptabilité approuve et comptabilise les engagements de dépenses, les dépenses effectives et toute autre opération financière et établit les états financiers mensuels. | UN | وتقوم وحدة الحسابات بالموافقة على الالتزامات والنفقات وغيرها من العمليات المالية وتسجيلها وبإعداد البيانات المالية الشهرية. |
La procédure est totalement transparente dans la mesure où toutes les comptabilisations en pertes sont indiquées dans les états financiers mensuels de l'Office ainsi que dans ses états financiers annuels vérifiés, qui sont respectivement examinés et approuvés par le Commissaire général. | UN | وتتسم عمليات الشطب بشفافية كاملة حيث تعرض في البيانات المالية الشهرية للأونروا، التي يستعرضها المفوض العام، وفي البيانات المالية المراجَعة السنوية، التي يصدِّق عليها المفوض العام. |
États financiers mensuels établis conformément aux normes IPSAS | UN | إعداد البيانات المالية الشهرية على نحو يمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
États financiers mensuels établis conformément aux normes IPSAS | UN | إعداد البيانات المالية الشهرية على نحو يمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Préparation des états financiers mensuels | UN | إعداد البيانات المالية الشهرية |
Le Département de la gestion a accepté d'éliminer les doubles emplois dans l'examen des états financiers mensuels et annuels des missions en faisant en sorte que cette tâche soit exécutée par la Division de la comptabilité. | UN | ووافقت إدارة الشؤون الإدارية على القضاء على الازدواجية في استعراض البيانات المالية الشهرية والسنوية للبعثات بضمان تولي شعبة الحسابات لهذه المهمة. |
:: États financiers mensuels de la FISNUA établis conformément aux normes IPSAS | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية للقوة الأمنية وفق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
:: Établissement d'états financiers mensuels conformes aux Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
les états financiers mensuels de l'UNPOS, dont un relatif à l'exercice biennal 2011-2012 clos le 31 décembre 2012, ont été établis et présentés dans les délais. | UN | أُعدّت البيانات المالية الشهرية للمكتب السياسي، بما فيها البيانات المالية لفترة السنتين 2011-2012 المنتهية في 31 كانون أول/ديسمبر 2012، وقدمت في الوقت المحدد لها |
les états financiers mensuels de l'UNPOS, ainsi que l'état afférant à l'exercice biennal 2010-2011 clos le 31 décembre 2011, ont été établis et présentés dans les délais. | UN | تم إعداد البيانات المالية الشهرية لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، بما في ذلك البيان المتعلق بفترة السنتين 2010-2011 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وقدم في موعده |
les états financiers mensuels du PNUE, d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi ont été établis et publiés dans les délais prévus et sans erreur. | UN | 897 - تم في الوقت المناسب وبشكل يتسم بالدقة إعداد البيانات المالية الشهرية لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Le Service de la gestion du budget et des ressources financières a publié de manière efficace et efficiente les états financiers mensuels du PNUE, d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi dans les délais impartis. | UN | ٨٩٦ - عملت دائرة الميزانية والإدارة المالية بكفاءة وفعالية على إصدار البيانات المالية الشهرية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وموئل الأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي في الوقت المناسب. |
Le Comité a également constaté que rien n'indiquait que les états financiers mensuels et les rapports sur l'avancement des travaux relatifs aux projets financés par l'Organisation de libération de la Palestine avaient été établis, conformément aux accords conclus. | UN | 100 - ولاحظ المجلس أيضا أنه لا يوجد أي دليل يثبت أن البيانات المالية الشهرية وتقارير التشييد المرحلية المتصلة بالمشاريع التي تمولها منظمة التحرير الفلسطينية قد أعدت حسب الاتفاقات المبرمة. |
États financiers mensuels établis conformément aux normes IPSAS | UN | إعداد البيانات المالية الشهرية امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية |
:: États financiers mensuels établis conformément aux normes IPSAS | UN | ::إعداد البيانات المالية الشهرية امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية |
:: États financiers mensuels établis conformément aux normes IPSAS | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
:: États financiers mensuels établis conformément aux normes IPSAS | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية طبقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
La composante de Saint-Domingue traiterait les ordres de paiement, les bordereaux de remboursement de frais de voyage et les prestations liées aux voyages, ainsi que les virements par transfert télégraphique, parallèlement à l'établissement des états financiers mensuels de la MINUSTAH. | UN | وسوف يقوم العنصر الموجود في سانتو دومينغو بتجهيز أمر الدفع الشهري، ومدفوعات مطالبات السفر واستحقاقات السفر والمدفوعات بواسطة التحويلات البرقية، بالإضافة إلى إعداد البيانات المالية الشهرية للبعثة. |
Le Département de la gestion et le Département des opérations de maintien de la paix devraient revoir les procédures d'examen des états financiers mensuels et annuels des missions afin d'éliminer les doubles emplois. | UN | 93 - وينبغي لإدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام تنقيح إجراءات استعراض البيانات المالية الشهرية والسنوية للبعثات بهدف التخلص من ازدواجية المهام. |
:: États financiers mensuels de la FISNUA établis conformément aux normes IPSAS | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية للقوة الأمنية وفق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
:: États financiers mensuels de la FISNUA établis en conformité avec les normes IPSAS | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية للبعثة وفق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Le Gouvernement libérien a également souligné que le contrôleur ne s'était pas acquitté de son mandat, étant donné qu'il n'avait pas établi d'états financiers mensuels/trimestriels. | UN | ورأت حكومة ليبريا أيضا أن المراقب المالي للبرنامج لم يف باختصاصاته حيث عجز عن إعداد البيانات المالية الشهرية/الفصلية. |