Note : Selon les États financiers vérifiés. | UN | ملاحظة: بالاستناد إلى البيانات المالية المراجَعة. |
Présentation des États financiers vérifiés | UN | تقديم البيانات المالية المراجَعة |
Il a examiné les États financiers vérifiés de la société pour les années civiles 1983 à 2001. | UN | واستعرض الفريق البيانات المالية المراجَعة للشركة للسنوات التقويمية من 1983 إلى 2001. |
A. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 20062007 | UN | ألف - البيانات المالية المراجَعة لفترة السنتين 2006-2007 |
De nouveaux états financiers tenant compte de ces modifications ont donc été ajoutés aux États financiers vérifiés de l'Organisation. | UN | ونتيجة لذلك، فقد أُدرجت بيانات مالية جديدة تعكس هذه المعاملات في البيانات المالية المراجَعة للأمم المتحدة. |
Les Inspecteurs n'ont pu trouver une présentation complète des recettes et des dépenses du Pacte mondial, ni dans le projet de budget-programme correspondant, ni dans les États financiers vérifiés ou les examens annuels du Pacte mondial. | UN | ولم يتمكن المفتشان من العثور على استعراض كامل للميزانية ونفقات الاتفاق العالمي في الميزانية البرنامجية المقترحة ذات الصلة أو في البيانات المالية المراجَعة للأمم المتحدة أو الاستعراضات السنوية للاتفاق العالمي. |
Il a également fourni une série d'États financiers vérifiés dans lesquels, entre autres, les résultats de ces départements étaient consolidés avec ceux de la totalité de ses divers départements et filiales. | UN | وقدمت أيضاً مجموعة من البيانات المالية المراجَعة تحتوي، في جملة أمور، على نتائج عمليات تلك الفروع موحّدة مع جميع الشُعب والفروع التجارية المختلفة التابعة لها. |
203. Les États financiers vérifiés de Saybolt montrent qu'au 31 juillet 1990, la valeur comptable nette de l'étalonneur était de GBP 10 006. | UN | 203- وتدل البيانات المالية المراجَعة لشركة Saybolt أن القيمة الدفترية الصافية للمعاير المقطور بلغت 006 10 جنيهات إسترلينية في 31 تموز/يوليه 1990. |
267. En ce qui concerne son stock de pièces détachées, la KDC a fourni des copies des États financiers vérifiés pertinents appuyés par les documents de travail des vérificateurs. | UN | 267- فيما يتعلق بمخزون قطع الغيار، قدمت شركة الحفر الكويتية نسخاً من البيانات المالية المراجَعة ذات الصلة إلى جانب وثائق العمل المراجَعة المؤيِّدة. |
Les Inspecteurs n'ont pu trouver une présentation complète des recettes et des dépenses du Pacte mondial, ni dans le projet de budget-programme correspondant, ni dans les États financiers vérifiés ou les examens annuels du Pacte mondial. | UN | ولم يتمكن المفتشان من العثور على استعراض كامل للميزانية ونفقات الاتفاق العالمي في الميزانية البرنامجية المقترحة ذات الصلة أو في البيانات المالية المراجَعة للأمم المتحدة أو الاستعراضات السنوية للاتفاق العالمي. |
a) États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2012-2013; | UN | (أ) البيانات المالية المراجَعة لفترة السنتين 2012-2013؛ |
a) États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2012-2013 | UN | (أ) البيانات المالية المراجَعة لفترة السنتين 2012-2013 |
a) États financiers vérifiés de l'exercice biennal 20062007 | UN | (أ) البيانات المالية المراجَعة لفترة السنتين 2006-2007 |
a) États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2006-2007; | UN | (أ) البيانات المالية المراجَعة لفترة السنتين 2006-2007؛ |
a) États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2006-2007 | UN | (أ) البيانات المالية المراجَعة لفترة السنتين 2006-2007 |
Point 17 a) États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2006-2007 | UN | البند 17(أ) البيانات المالية المراجَعة لفترة السنتين 2006-2007 |