On trouvera dans le présent document les États financiers non vérifiés pour l'exercice biennal 2004-2005 au 31 décembre 2004. | UN | تتضمن هذه الوثيقة البيانات المالية غير المراجعة عن فترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Dans plusieurs cas, le Comité a par exemple tenu compte des États financiers non vérifiés aux fins de l'évaluation des réclamations. | UN | والمثال على ذلك أنه في عدة حالات نظر الفريق في البيانات المالية غير المراجعة لغرض تقييم المطالبات. |
Changements apportés aux États financiers non certifiés | UN | التغييرات التي أدخلت على البيانات المالية غير المصدقة |
Ces dépassements auraient dû figurer dans les États financiers non certifiés sous la forme d'un ajustement du solde d'ouverture de la réserve opérationnelle. | UN | وكان يجب أن ترد تلك المبالغ بوصفها تعديلا للرصيد الافتتاحي لاحتياطي التشغيل في البيانات المالية غير المصدقة. |
Les annexes contiennent les États financiers non vérifiés pour l'exercice terminé le 31 décembre 1992. | UN | وترد بالمرفقات البيانات المالية غير المراجعة عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. المحتويات |
États financiers non vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2012-2013 au 31 décembre 2012. | UN | البيانات المالية غير المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2012-2013، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
États financiers non vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2008-2009 au 31 décembre 2008 | UN | البيانات المالية غير المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
États financiers non vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2008-2009 au 31 décembre 2008 | UN | البيانات المالية غير المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
États financiers non vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2008-2009 au 31 décembre 2008 | UN | البيانات المالية غير المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
États financiers non vérifiés pour l'exercice biennal 20042005 au 31 décembre 2004 | UN | البيانات المالية غير المراجعة عن فترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
États financiers non vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2006-2007 clos le 31 décembre 2006 | UN | البيانات المالية غير المراجعة للصناديق الائتمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2006-2007، كما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
Le Comité a toutefois relevé que ce montant de 166,86 millions de dollars figurant dans les États financiers non corrigés ne reflétait pas exactement la totalité des dépenses administratives engagées par l'UNICEF pendant l'exercice. | UN | وقد لاحظ المجلس، مع ذلك، أن مبلغ 166.86 مليون دولار الوارد في البيانات المالية غير المعدلة لا يعطي صورة كاملة للتكاليف الإدارية التي تكبدتها اليونيسيف خلال فترة السنتين. |
Le tableau II.2 présente un récapitulatif des incidences qu'ont ces irrégularités sur les États financiers non corrigés. | UN | 14 - يعرض الجدول الثاني-2 ملخصا للآثار المترتبة على أوجه الضعف المبينة أعلاه في البيانات المالية غير المعدلة. |
États financiers non vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2010-2011 au 31 décembre 2010. | UN | البيانات المالية غير المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2010-2011، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
États financiers non consolidés | UN | البيانات المالية غير الموحدة |
Les informations fournies dans ce cadre incluent: les États financiers non vérifiés et les rapports annuels des fonds spéciaux, le Rapport annuel de la CEA, un résumé synoptique des projets en cours, des rapports sur les projets (intérimaires et définitifs), et d'autres données utiles. | UN | وتشمل المعلومات التي تقدم على الشبكة ما يلي: البيانات المالية غير المراجعة للصناديق الاستئمانية، والتقارير السنوية للصناديق، والتقرير السنوي للجنة، ومعلومات موجزة عن المشاريع الجارية، والتقارير المرحلية والنهائية للمشاريع وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة. |
Au total, le Comité estime que les recettes et les dépenses déclarées dans les États financiers non corrigés de l'UNICEF pour l'exercice biennal 2010-2011 ont été sous-évaluées d'au moins 626,9 millions de dollars. | UN | وفي الإجمال، يرى المجلس أن إيرادات اليونيسيف ونفقاتها في البيانات المالية غير المعدلة لفترة السنتين 2010-2011 أثبتت بأقل من قيمتها الحقيقية بمقدار 626.9 مليون دولار على الأقل. |
Or, le Comité note que des réserves d'un montant total de 104,4 millions de dollars qui étaient dans les caisses des comités nationaux au 31 décembre 2011 n'avaient pas été déclarées et comptabilisées comme actif éventuel dans les États financiers non corrigés. | UN | إلا أن المجلس لاحظ أن ما مجموعه 104.4 ملايين دولار من الاحتياطيات المتراكمة التي احتفظت بها اللجان الوطنية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لم يُقيَّد ولم يكشف عنه كأصول للحالات الطارئة في البيانات المالية غير المعدَّلة. |
États financiers non vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2010-2011 au 31 décembre 2010. | UN | البيانات المالية غير المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2010-2011 حسب الحالة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
États financiers non vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2010-2011 (ICCD/COP(10)/16) | UN | البيانات المالية غير المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2010-2011 (ICCD/COP(10)/16) |