"البيانات المكانية الجغرافية" - Translation from Arabic to French

    • données géospatiales
        
    • des données spatiales
        
    • l'information géographique
        
    Utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable UN تسخير البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    D'ailleurs, MERCOSUR réaffirme son soutien à l'accès universel aux données géospatiales. UN وفي هذا السياق، تكرر السوق المشتركة الجنوبية تأييدها لإمكانية الوصول العالمي إلى البيانات المكانية الجغرافية.
    Elle offrait une méthode coordonnée d'accès aux données géospatiales et d'application de ces données. UN وهذا الهيكل يمثل نهجا منسقا للحصول على البيانات المكانية الجغرافية ولاستخدامها.
    La communauté internationale jouait un rôle à la fois de producteur et d'utilisateur de données géospatiales. UN وفي هذه المنطقة يقوم المجتمع الدولي بإنتاج البيانات المكانية الجغرافية واستخدامها.
    Le stockage des données spatiales a pour but de rendre les données géospatiales des organismes de l'ONU accessibles et réutilisables, conformément au principe de libre accès aux données évoqué par les précédents orateurs. UN 40 - والهدف من إنشاء مخزن البيانات المكانية الجغرافية هو ضمان إمكانية الوصول وإمكانية إعادة الاستخدام بشكل تام فيما يختص ببيانات الأمم المتحدة المكانية الجغرافية، تمشياً مع مبدأ إمكانية الوصول دون قيد إلى البيانات التي ذكرها المتكلمون السابقون.
    L'emploi de données géospatiales d'origine spatiale pour le développement durable dans le système des Nations Unies UN استخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء من أجل التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة
    Exposés généraux sur les initiatives et activités dans l'utilisation de données géospatiales d'origine spatiale pour le développement durable UN إحاطات بشأن المبادرات والأنشطة في مجال استخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء من أجل التنمية المستدامة
    On s'est arrêté en détail sur les bases de données géospatiales et sur le classement de ces données entre géométrie et topologie, avec le classement des données descriptives selon leurs attributs et leurs fonctions. UN وجرت مناقشة مفصلة تتعلق بإنشاء قواعد البيانات المكانية الجغرافية وتصنيف هذه البيانات مكانيا إلى الهندسة الفراغية والطوبولوجيا، مع تصنيف البيانات الوصفية حسب الخصائص والوظائف.
    Le représentant de la Finlande a décrit trois projets qui avaient démontré le succès de l'intégration des données géospatiales au niveau régional. UN 43 - وقدم مندوب فنلندا وصفا لثلاثة مشاريع تبين نجاح دمج البيانات المكانية الجغرافية على المستوى الإقليمي.
    Si une grande attention est accordée à l'acquisition et au traitement des données ainsi qu'aux opérations techniques, le processus de diffusion des données géospatiales paraît tout aussi important. UN ويُولى اهتمام كبير لاقتناء البيانات وتجهيزها، وللمهام التقنية، ولكن عملية نشر البيانات المكانية الجغرافية لا تقل أهمية عن ذلك.
    Les politiques mondiales d'accès libre aux données prévoient l'accès gracieux ou à un prix symbolique aux données géospatiales. UN وتتيح سياسات تيسير البيانات للجميع على نطاق العالم إمكانية الحصول على البيانات المكانية الجغرافية إمَّا مجاناً أو بتكلفة اسمية.
    Thème: " L'emploi de données géospatiales obtenues à partir de l'espace pour le développement durable au sein du système des Nations Unies " UN الموضوع: " استخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء من أجل التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة "
    UNGIWG/BCAH Activités de l'UNOSAT de l'UNITAR dans l'utilisation de données établies sur la base de données géospatiales UN أنشطة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث/برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية فيما يتعلق باستخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء
    UNOSAT Exemple d'utilisation de données géospatiales dans le contexte du " Atlas of Disaster Risk " du Bureau régional l'OMS pour la Méditerranée orientale OMS UN مثال على استخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء في سياق أطلس أخطار الكوارث الذي أعده المكتب الإقليمي لشرق البحر المتوسط التابع لمنظمة الصحة العالمية
    Exemple d'utilisation par le HCR de données géospatiales d'origine spatiale pour la cartographie de camps HCR UN مثال على استخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء في وضع خرائط لمخيمات اللاجئين في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Contribution du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable: utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable UN في الأغراض السلمية مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة: تسخير البيانات المكانية الجغرافية لأغراض التنمية المستدامة
    IV. Utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable UN رابعا- تسخير البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    Les informations découlant des données géospatiales de source spatiale jouent un rôle essentiel dans la prise de décisions dans des domaines tels que la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence. UN وتوفّر البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء مساهمات أساسية في اتخاذ القرارات في مجالات مثل إدارة الكوارث ومواجهة الطوارئ.
    Tous ces centres régionaux dispensent des stages de formation postuniversitaire de neuf mois sur la télédétection et la météorologie par satellite et utilisent des données géospatiales à des fins d'enseignement, de formation, d'application et de recherche. UN وتنظّم جميع المراكز الإقليمية دورات دراسات عليا مدّتها تسعة أشهر في مجالي الاستشعار الساتلي عن بُعد وتكنولوجيا السواتل، وتستخدم البيانات المكانية الجغرافية لأغراض تدريبية وتعليمية وتطبيقية وبحثية.
    Pour faciliter la coordination de l'utilisation de ces informations et l'échange de données d'expérience à cet égard, elles se retrouvent dans le cadre de la Réunion interorganisations annuelle sur les activités spatiales et du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique. UN وتسهيلاً للتنسيق ولتبادل الخبرات المتعلقة باستعمال البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء، تستعين كيانات الأمم المتحدة بالإطار الذي يوفّره الاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات والمعني بأنشطة الفضاء الخارجي وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more